January 29, 2012

Laundry Room Makeover

I guess it's fair to say that it's always a bad sign, when your washer and dryer starts to eat your clothes, ripping holes in them left and right and the clothes don't really come out any cleaner than when you put them in.
Well, I guess that's what you get when you buy them used and abuse them for three more years.
We have a huge "to do" list of house projects we would like to get done and we were actually saving to get our house painted, but when Katie's new sweater came out of the dryer with four quarter size holes in it, she readily agreed to let our HOA complain for a little bit longer about the age of our housepaint and go shopping for a new washer and dryer instead.
I've been dreaming for some frontloaders for quite some time and when I knew I was getting new machines, I was beyond excited and I just knew I had to go all the way and do a complete laundry room makeover.
This is the piece of crap I had to deal with, I took the picture after I had already cleaned up all of the clutter on the shelve, and believe it, it was so cluttered, I could've applied to star in an episode of "Hoarders"

Man kann wohl sagen, dass es immer ein schlechtes Zeichen ist, wenn Deine Waschmaschine und Trockner anfangen deine Klamotten zu essen, Loecher in sie reissen und deine Sachen nicht wirklich sauberer aus der Maschine kommen, als sie zuvor waren.
Das ist wohl was du bekommst, wenn du sie gebraucht kaufst und sie dann für drei weitere Jahre missbrauchst.

Wir haben eine riesige Liste von Hausprojekten, die wir erledigen möchten und wir haben eigentlich gespart, um unser Haus streichen zu lassen, aber als Katie's neuer Pulli mit vier fetten Löchern aus dem Trockner kam, war sie sofort bereit, unsere HOA (Nachbarschaftsverein) noch ein bisschen laenger ueber das Alter unserer Hausfarbe noergeln zu lassen und stattdessen eine neue Waschmaschine und Trockner zu kaufen.
Ich habe bereits seit langer Zeit von diesen Maschinen getraeumt, und ich war so aufgeregt, neue Maschinen zu bekommen, dass ich sofort wusste, dass es alles oder nichts war und ich die gesamte Waschkueche renovieren musste!
Hier ist das Stück Scheisse mit dem ich mich in den letzten drei Jahren rumschlagen musste, ich habe das Foto gemacht, nachdem ich schon all den Krempel vom Regal weggeraeumt hatte, und glaubt mir, es war so unordentlich, ich haette die Hauptrolle in einer Episode von "Hoarders" spielen koennen.

 First off, we needed new paint, that yellow eye sore was there before we moved in and believe it or not, almost every single room in this house was painted in this color! Eek!
I'm not going to lie, it took some convincing to have Katie agree to this color, but now she loves it almost as much as me. Almost.


Als erstes brauchten wir dringend neue Farbe, das fuerchterliche Gelb war schon da, als wir eingezogen sind und fast jedes Zimmer in diesem Haus war in dieser Farbe gestrichen! Igitt!
Es hat ein bisschen gedauert, bis ich Katie von dieser Farbe ueberzeugen konnte, aber mittlerweile liebt sie sie fast genauso sehr wie ich. Aber nur fast. 


Here I go!

And just as a side note, I painted this room only a few days before Zuma had his first seizure, and if you know our dog, you know that he HATES any kind of change. It's a running joke over here that the color of the laundry room put him so much over the edge that this is what caused his seizure. Stressed him out way too much! Like I said, we're joking now, but back then, I felt so guilty and was so conviced that this was true, that I did ask the vet if the thought it was the possible trigger. He said "no" by the way, so I was off the hook! Phew!

Und nur mal so nebenbei, ich habe die Waschkueche nur ein paar Tage vor Zuma's ersten Epilepsieanfall gestrichen und wenn ihr unseren Hund kennt, dann wisst ihr, dass er jede Art von Veränderung hasst. Wir scherzen mittlerweile immer, dass die Farbe der Waschkueche seine Epilepsie ausgeloest hat, soviel Veraenderung hat er einfach nicht vertragen und hat ihn zu sehr gestresstl! Wie ich schon sagte, mittlerweile ist es ein Scherz, aber damals fühlte ich mich so schuldig und war total davon ueberzeugt, dass dies wirklich der Grund war, also fragte ich den Tierarzt, ob dies der Ausloeser gewesen sein koennte. Er sagte uebrigens "nein" und so war ich aus dem Schneider! Puh!
Oh yeah, and we also found someone who was incredibly happy to score this "great condition" washer and dryer for $150!
I took that money and spent it immediately on my makeover! Of course the new washer and dryer didn't fit in that $150 makeover budget, but everything else you see, including the paint, was less than $150!
Alright, nuff said, may I present to you: My new favorite room in the house!

Und wir haben sogar jemanden gefunden, der unglaublich glücklich darueber war, uns die Waschmaschine und den Trockner im "hervorragendem Zustand" fuer $150 abzukaufen.
Ich nahm das Geld und gab es sofort fuer meine Renovierung aus! Natuerlich waren die neue Waschmaschine und Trockner nicht in den $150 miteinbegriffen, aber der ganze Rest hat uns weniger als $150 gekostet.
Na gut, genug erzaehlt, hier ist es: Mein neues Lieblings-Zimmer im Haus!





When I installed the Light (okay okay, when I watched Katie's Dad install the light) Katie said only rednecks have Chandeliers in the Laundry Room, but I LOVE IT. I'm sure, secretly she loves it too! :)


Als ich die Lampe installiert habe (okay okay, als ich Katie's Vater dabei zugesehen habe, wie er die Lampe installiert hat) sagte Katie, dass nur "Rednecks" Kronleuchter in der Waschküche haben, aber ich liebe es. Ich bin mir sicher, dass sie es auch stillschweigend liebt! :)
post signature

January 22, 2012

The Angry Hostage

A few weeks ago we were over at Katie's parents' house and Katie decided to "birdnap" an Angry Bird that her 14-year old brother Christian got as a present.
At first, I didn't get it, but after Katie sent this text to her Brother, it was game on!

Vor ein paar Wochen waren wir bei Katie's Eltern und Katie beschloss, den Angry Bird von ihrem 14-jährigen Bruder Christian zu kidnappen.
Anfangs habe ich nicht den Sinn dahinter verstanden, aber nachdem Katie diese SMS zu ihrem Bruder schickte, ging das Spiel los!

It turned into a serious hostage situation and we just HAD to take it to the next level the following day... 


Es entwickelte sich in eine ernste Geiselnahme, und wir mussten es am naechsten Tag einfach aufs naechste Level fuehren...



How could we top ourselves each day? We were plotting and scheming for the perfect torture :) so naturally we fed him to our dog, Zuma! And this is when we came up with our alter-ego's "Pigs in Helmets" and if you've played Angry Birds before, you know what I mean.


Wie wuerden wir uns jeden Tag toppen koennen? Wir schmiedeten Pläne und Intrigen für die perfekte Folter:) und so fütterten wir ihn an unseren Hund, Zuma! Wir gaben uns den Spitznamen "Pigs in Helmets" und wenn ihr schonmal Angry Birds gespielt habt, dann wisst ihr, was ich meine.
Zuma thought he was in for a treat and excited to play with his new friend.


Zuma freute sich, mit seinem neuen Freund zu spielen.




          Day 3: Campfire and Bird, he did get toasty!
           Tag 3: Lagerfeuer und Vogel, er wurde ein bisschen warm!


The grand finale! Bye Bye Birdie
Das große Finale! Bye Bye Birdie




In the end, the pigs in helmets got what they deserved, the Angry Bird was back home and we had some delicious "pigs in helmets" for christmas dinner! 


Am Ende bekamen die "Pigs", was sie verdienten, Angry Bird war wieder zuhause und wir hatten ein paar leckere "Pigs in Helmets" zum Weihnachtsessen!

Christian apparently got the hint that we really needed an angry bird as well and gave us one for Christmas!

Christian dachte anscheinend, dass wir auch einen Angry Bird brauchten und schenkte uns einen zu Weihnachten!



And Zuma was happy too!

Und Zuma war auch glücklich!



Oh the fun you can have when you put yourself on house arrest for two weeks! :)


Oh ja, wieivel Spass man doch haben kann, wenn man sich selbst fuer zwei Wochen unter Hausarrest setzt!:)
post signature

January 07, 2012

Life with an Eplileptic Dog

One month has passed since Zuma was diagnosed with Epilepsy and a lot of people have asked me about him, so I thought I would give an update.
The first weekend at home with him was stressful. Cosie was so aggressive towards him and we needed to keep them separate at all times, but also wanted to give them the chance to get used to each other again. We had to have Cosie on the leash, watching him like a hawk, and every time he showed any signs of aggression, we would put him in "time out". 
I was so incredibly stressed out about going back to work on Monday. I felt worried, anxious and guilty. We had planned to leave Zuma in the backyard and Cosie in the house, but it was pouring rain that day, so we needed to have Zuma in the house, while we locked Cosie in the bedroom. Poor Guy. The following days we locked Zuma in the laundry room, which has a dog door to the outside and Cosie stayed in the house, which was also making me feel guilty, but was the only option we had. Unfortunately, we will never be able again to leave them together unsupervised, since Cosie has shown aggression in the past and if Zuma had a seizure, Cosie might attack him, which is something we can't risk. 
I was worried sick at work, not knowing what was going on at home, if Zuma had another seizure, and if so, if he was able to get out of it ok. Being at home at night didn't feel much better though. I was constantly watching him, just sitting there, staring, waiting for him to have another seizure. I'm not going to lie, it was miserable. I felt like I was under "house arrest".
Leaving the house seemed impossible, so Katie and I took turns going out grocery shopping or whatever else we needed to get done, so the other person could stay at home to "keep watch". We were thinking about getting security cameras to be able to watch him from work and rush home if we needed to, but they were so expensive and since the vet bill had already broken the bank anyway, it seemed like an expense we couldn't make at that moment. The other reason we decided against cameras was the fact that I know myself too well to know, that I wouldn't be able to get any work done, because I would be obsessing with the cameras and constantly watching him, worrying, watching, obsessing.
He was pretty much out of it for the first two weeks, which we were told was normal, since he needed to get used to his medication. We call them "doggie downers". He was having a hard time walking and was kind of stumbling around like a drunk and slept a lot, which was not the Zuma we knew, but they seemed to help.


Ein Monat ist vergangen, seit Zuma mit Epilepsie diagnostiziert wurde und eine Menge Leute haben mich nach ihm gefragt, also dachte ich mir, dass ich euch ein Update gebe.


Das erste Wochenende mit ihm zu Hause war stressig. Cosie war ihm gegenueber total aggressiv und wir mussten sie getrennt halten, aber wollten ihnen auch gleichzeitig die Chance geben, sich wieder aneinander zu gewoehnen. Wir mussten Cosie an der Leine halten und haben ihn nicht aus den Augen gelassen, und jedes Mal wenn er Anzeichen von Aggression zeigte, haben wir ihn ausgesperrt.


Ich fuehlte mich unglaublich gestresst, als ich am Montag morgen wieder zurueck zur Arbeit musste . Ich machte mir Sorgen, hatte Angst und fuehlte mich schuldig. Wir hatten geplant, Zuma in den Garten zu sperren und Cosie im Haus zu lassen, aber es regnete an diesem Tag in Stroemen, also mussten wir Zuma im Haus lassen, während wir Cosie ins Schlafzimmer sperrten. Armer Kerl.


Die folgenden Tage liessen wir Zuma in der Waschküche, die eine Hundetuer nach draussen hat und Cosie blieb im Haus, was mir allerdings auch ein schlechtes Gewissen machte, aber es war die einzige Option, die wir hatten. Leider werden wir nie wieder in der Lage sein, die beiden unbeaufsichtigt zusammen zu lassen, da Cosie in der Vergangenheit bereits Aggressionen gezeigt hat, und wenn Zuma einen Anfall hat, könnte Cosie ihn angreifen, was wir natuerlich nicht riskieren können.


Ich machte mir auf der Arbeit solche Sorgen, nicht zu wissen, was zu Hause los war, ob Zuma einen weiteren Anfall hatte, und falls ja, ob er in der Lage sein wuerde, es gut zu ueberstehen. Als wir nach der Arbeit zuhause waren, war es allerdings auch nicht viel besser. Ich beobachtete ihn staendig, ich hab stundenlang nur da gesessen und ihn angestarrt, auf das kleinste Zeichen gewartet und darauf, dass er einen weiteren Anfall hatte. Mal ganz ehrlich, es war erbärmlich. Ich fühlte mich als waere ich unter "Hausarrest”.


Es schien unmoeglich, das Haus zu verlassen, also wechselten Katie und ich uns ab, um einkaufen zu gehen oder was auch sonst noch so erledigt werden musste, so dass die andere Person zu Hause bleiben konnte um aufzupassen. Wir hatten uns ueberlegt Überwachungskameras zu kaufen, um in der Lage sein, ihn von der Arbeit aus zu beobachten und nach Hause zu duesen, wenn es sein musste, aber sie waren so teuer, und da die Tierarztrechnung bereits die Bank gesprengt hatte, schien dies eine finanzielle Belastung zu sein, die wir im Moment nicht machen konnten. 


Der zweite Grund, warum wir uns gegen Kameras entschieden, war die Tatsache, dass ich mich gut genug kenne, um zu wissen, dass ich auf der Arbeit nicht in der Lage waere, mich auf irgendetwas zu konzentrieren, weil ich von den Kameras besessen waere und Zuma staendig beobachten und mir Sorgen machen wuerde.


In den ersten zwei Wochen war er ziemlich daneben, was anscheinend normal ist, da er sich erst an seine Medikamente gewoehnen musste. Wir nennen sie "Doggie Downers". Es war sehr schwer fuer ihn, normal zu laufen und er stolperte wie ein Betrunkener durch die Gegend. Er war nicht mehr der Zuma, den wir mal kannten, aber die Medikamente schienen zu helfen.
And here we are, one month later and everything seems so much better than that first week. Zuma has been doing great and he hasn't had any seizures since (at least that we know of). He just had his 1-month check up and all of his blood tests came back good, which means that the meds are working for him and we won't have to bring him in again until June to test his liver (apparently the medication is bad for his liver so we will need to check this regularly), unless he's having a seizure that lasts longer than 2 minutes. But again, how will we know when it happens while we're at work? I found this forum online for people who have epileptic dogs and there were actually people there who needed to quit their job to take care of the dog...umm yea, definitely not going to happen in our case. 
He will need to take his medication for the rest of his life and we will need to give it to him every 12 hours. On the dot. Luckily he has been taken them well, every time we get the pills out, he comes running, because he knows that pills equal bologna (where we hide the pills in). 



Und hier sind wir nun, einen Monat später und alles scheint so viel besser als in dieser ersten Woche. Zuma geht es schon viel besser, und er hatte seitdem auch keine Anfaelle mehr (zumindest nicht soweit wir wissen). Er hatte gerade seinen 1-Monats-Check-up und alle seine Blutergebnisse kamen super zurueck, was bedeutet, dass die Medikamente wirken und wir ihn bis Juni nicht mehr zum Tierarzt bringen muessen, danach muessen wieder wiederkommen um seine Leberwerte zu ueberpruefen (anscheinend ist das Medikament schlecht für die Leber, deswegen werden wir sie regelmaessig testen lassen), es sei denn, er hat einen weiteren Anfall, der länger als 2 Minuten dauert. Aber wie schon gesagt, woher sollen wir das wissen, wenn wir auf der Arbeit sind? Ich habe im Internet ein Forum gefunden, fuer Leute, die epileptische Hunde haben und es gibt dort tatsächlich Leute, die ihren Job aufgeben mussten, um ihren Hund zu pflegen... aehm ja, das wird in unserem Fall definitiv nicht passieren.

Er muss für den Rest seines Lebens Medikamente nehmen, welche wir ihn alle 12 Stunden geben muessen. Und keine Minute spaeter. Zum Glück hat er keinerlei Probleme sie zu schlucken, jedes Mal, wenn wir die Tabletten rausholen, kommt er angerannt, weil er weiss, dass Tabletten auch Schinkenwurst bedeutet (wo wir die Tabletten drin verstecken).





It might be inconvenient to get up at 7:15am on weekends or to be forced home at 7:15pm every night, but what a small price to pay if that helps spreading his seizures further apart. The vet is hoping that he won't have a seizure more than every other month, but he will have them for the rest of his life. I know it will be heart breaking to see him going through another one, I'm still haunted by the pictures in my head from his first one, and I'm still just sitting here, waiting for it to happen, but I know even though it will be tough for the first few times, eventually we will get used to it and it won't be such a big deal anymore. That's what I'm hoping anyway. At least we know a lot more about the disease these days and know what to do if he has one. 

We got him a new dog tag, just in case he ever runs away.



Es mag schon sein, dass es etwas unbequem ist, am Wochenende um 7:15 Uhr fuer die Tabletten aufzustehen oder gezwungen zu sein, jeden Abend um 19:15 Uhr zuhause zu sein, aber was für ein kleiner Preis, wenn es ihm hilft, weniger Anfälle zu haben. Der Tierarzt hofft, dass er nur alle zwei Monate einen Anfall hat, aber er wird sie für den Rest seines Lebens haben. Ich weiß, es wird herzzereissend sein, ihn mit weiteren Anfaellen zu sehen, ich kann die Bilder von seinem ersten Anfall nicht mehr aus meinem Gedaechtnis streichen, und ich und warte weiterhin, dass er einen weiteren Anfall hat, aber ich weiß auch, dass es zwar die ersten paar Male hart sein wird, aber irgendwann werden wir uns daran gewoehnen und es wird vermutlich keine grosse Sache mehr sein. Zumindest hoffe ich das. Wenigstens wissen wir nun viel mehr über die Krankheit als zuvor und haben gelernt, was zu tun ist, wenn er einen hat.

Wir haben ihm eine neue Hundemarke gekauft, nur für den Fall, dass er weglaeuft.


Besides keeping him away from Cosie when we're gone, there are other things we need to protect him from, just in case he has a seizure, like stairs and pools. Zuma loves laying right on top of our staircase, it's "his" spot, which makes it kind of tough, so we keep him locked in the bedroom at night to keep an ear on him. The first week I didn't get any sleep at all, constantly listening to him and since he was not used to not being able to go outside whenever he wanted to, there were a lot of nightly pottybreaks that first week. But it's working great now and aside from a few fights here and there, Cosie and Zuma have been pretty good around each other again, which is a HUGE relief.
It makes me happy to see that Zuma is back to his feisty self, big attitude and everything. It also seems like his disease, or maybe the medication, has changed him for the better. He is more loving and WAY more trusting these days, not sure why, but I'm just happy to see him like this.


It'll be okay... he'll be okay... we'll be okay. Thank you for keeping us in your thoughts!



Wir muessen ihn ausserdem weiterhin von Cosie fernhalten und ihn vor anderen Dingen beschuetzen, zum Beispiel Pools oder Treppen, nur fuer den Fall, dass er einen Anfall hat. Zuma liebt es, oben auf der Treppe zu liegen, es ist "sein" Platz, was es schwierig macht, aber wir schliessen ihn nachts nun immer ins Schlafzimmer, damit wir wissen, was passiert. 
In der ersten Woche habe ich fast ueberhaupt keinen Schlaf bekommen, ich habe staendig mit einem Ohr wach gelegen und darauf gewartet, dass etwas passiert. Ausserdem konnte er nun nicht mehr nach draussen gehen, wann immer er wollte, was in der ersten Woche zu zusaetzlichen Unterbrechungen meiner Nachtruhe gefuehrt hat, damit ich ihn rauslassen konnte. 
Aber mittlerweile funktioniert es ziemlich gut und mal abgesehen von ein paar Kaempfen zwischen den beiden, verstehen Cosie und Zuma sich wieder super, was eine RIESEN Erleichterung ist. 

Es macht mich gluecklich, zu sehen, dass Zuma wieder ganz der Alte ist. Es scheint uns auch so, als haette er sich durch seine Krankheit, oder vielleicht durch die Medikamente, zum Besseren veraendert. Er ist nun viel anhaenglicher und vertraut uns viel mehr als frueher, ich weiss auch nicht, warum, aber ich bin froh, ihn so zu sehen. 

Alles wird gut...er wird okay sein, wir werden okay sein. Danke, dass ihr an uns gedacht habt und fuer ihn gebetet habt!



post signature

January 01, 2012

Resolutions and Stuff



It’s a new year.  A new beginning.  A chance to reflect on your past and change your future.  To make resolutions to become a better person, partner, employee, sister, daughter, and friend.

2011 was a great year. I couldn’t have wished for more and I’m so thankful for everything I have in my life.


Looking back at my pictures from the past year, I realize how lucky we were to be able to travel quite a bit and make memories we will keep forever.
2011 started out with a trip to Los Angeles, visiting Disneyland and the Beach, followed by a long weekend in paradise (Mexico), my Birthday Trip with my parents in May to New York, another trip to Mexico, our Cruise through Turkey, Greece and Israel being one of the most amazing trips we have ever done and the year ended with – no surprises here – ANOTHER trip to Mexico over Thanksgiving. I gotta say, that’s pretty impressive how I crammed all of these vacations in the ten short vacation days I have every year! Okay okay, so I had to take a few more days of unpaid time off, but let me just tell you...TOTALLY worth it! It’s all about making memories!

I usually don’t have a list with resolutions for the new year, just because I know I won’t stick to them anyway. If I had one though, it would probably look something like this:

Stop nagging – yep, definitely not going to happen, it’s in my nature to nag and – IN MY OPINION and I’m sure a lot of people would disagree – nothing would ever get done if it wasn’t for me nagging. How about “less nagging” then? We’ll see about that.

Quit drinking diet coke. I’m the Diet Coke Queen and I drink way too much of that stuff and by way too much, I mean I drink so much of it, that I don’t sleep more than 2 hours of uninterrupted sleep at night! It’s bad. I’m totally addicted to it and I have absolutely no intentions to quit. I'm weak. Katie challenged me one time, to only drink one can a day – couldn’t do it. So my resolutions could be to drink less DC, but who am I kidding? I won’t, so no reason to make up a silly resolution I don’t intend to keep anyway. Maybe I should try caffeine free DC? Maybe.

Or how about the standard resolution of working out more? I know I really should, not to lose weight, because I’m lucky enough to be able to eat whatever I want and not gain a single pound, but to feel better, be happier, have more energy. I know working out makes me feel great. I guess selling my treadmill this year wasn’t really a step in the right direction with that one, huh? Oh well... Maybe next year. Or the year after that.

I could probably go on and on with my list, but like I said: Who am I kidding?

A few years ago I decided, instead of resolutions, I will set myself a goal to learn something that year. Something I really wanted to learn and that I could hold myself accountable for, which made it fun, but also gave me a reason to stick to it.
Last year my goal was to learn how to crochet and knit, which was something I learned when I was a little girl, but back then, I never made it past the “scarf phase”, so I had every intention in refreshing my memory and expanding my skills.
And I’m happy to report that I feel like I accomplished my goal, knitting and crocheting not only scarfs and blankets, but also hats, sweaters and jackets. There is always more to learn and I’ll continue on with it in the future.







Ein neues Jahr hat begonnen. Ein neuer Anfang. Eine Chance, seine Vergangenheit zu reflektieren und seine Zukunft zu aendern. Vorsaetze zu fassen, ein besserer Mensch, Partner, Mitarbeiter, Schwester, Tochter und Freund zu werden.

2011 war ein tolles Jahr. Ich haette mir nicht mehr wuenschen koennen und ich bin für alles, was ich in meinem Leben habe, 
so dankbar.

Wenn ich auf meine Fotos aus dem letzten Jahr zurueckblicke, dann wird mir klar, wie glücklich ich mich schaetzen kann, dass wir in der Lage waren, soviel zu reisen und Erinnerungen zu machen, die wir für immer behalten werden.
2011 begann mit einer Reise nach Los Angeles, wo wir Disneyland und den Strand besuchten, gefolgt von einem langen Wochenende im Paradies (Mexiko), mein Geburtstagstrip mit meinen Eltern im Mai nach New York, eine weitere Reise nach Mexiko, unsere Kreuzfahrt durch die Türkei, Griechenland und Israel - eine der schönsten Reisen, die wir je gemacht haben und das Jahr endete - keine Überraschungen hier – mit einer weiteren Reise nach Mexiko über Thanksgiving. Ich muss schon sagen, es ist ziemlich beeindruckend, wie ich all diese Reisen in die zehn kurzen Tage, die ich im Jahr Urlaub habe, reingestopft bekommen habe! Okay okay, ich musste noch ein paar Tage unbezahlten Urlaub nehmen, aber lasst mich einfach sagen... Das war es auf jeden Fall wert! Erinnerungen zu machen ist das Wichtigste!

In der Regel habe ich keine Liste mit meinen Vorsaetzen für das neue Jahr, weil ich genau weiss, ich werde sie sowieso nicht einhalten. Aber wenn ich eine haette, dann wuerde sie wahrscheinlich so aussehen:

Mit dem Noergeln aufhoeren - japp, das wird definitiv nicht passieren, es liegt in meiner Natur zu noergeln und - MEINER Meinung nach und ich bin sicher, viele Leute würden dem nicht zustimmen - wuerde hier nie etwas erledigt werden, wenn ich nicht noergeln wuerde. Wie wäre es vielleicht mit "weniger Nörgelei"? Mal schauen.

Keine Cola Light mehr trinken. Ich bin die Cola Light Königin und trinke viel zu viel von dem Zeug und mit viel zu viel meine ich, dass ich so viel davon trinke, dass ich nachts nie mehr als 2 Stunden ununterbrochenen Schlaf bekomme! Es ist schlimm. Ich bin total süchtig danach und ich habe absolut keine Absichten, damit aufzuhoeren. Ich bin schwach. Katie gab mir vor einiger Zeit die Herrausforderung, nur eine Dose Cola Light am Tag zu trinken - ich habs nicht geschafft. 
Mein Vorsatz koennte also sein, dass ich weniger Cola Light im neuen Jahr trinke, aber wem mache ich hier was vor? Ich werds sowieso nicht tun, also gibt es ueberhaupt keinen Grund, so einen albernen Vorsatz zu fassen, den ich sowieso nicht halten werde. 
Vielleicht sollte ich versuchen, koffeinfreie Cola Light zu trinken? Vielleicht.

Oder wie wäre es mit dem Standard Vorsatz, mehr Sport zu treiben? Ich weiss, ich sollte es wirklich tun, nicht um Gewicht zu verlieren, denn ich habe das Glück in der Lage sein, essen zu koennen was ich will und nicht ein einziges Kilo zuzunehmen, aber vielmehr um mich besser zu fühlen, glücklicher zu sein, und um mehr Energie zu haben. Ich weiss, wie toll ich mich immer fuehle, nachdem ich Sport getrieben habe. Ich glaube, es war nicht wirklich ein Schritt in die richtige Richtung, als ich mein Laufband in diesem Jahr verkauft habe, ne? Naja... Vielleicht nächstes Jahr. Oder im Jahr darauf!

Die Liste koennte noch ewig so weitergehen, aber wie ich schon sagte: Wem mache ich hier was vor?

Vor ein paar Jahren habe ich beschlossen, dass, anstatt von Vorsaetzen, wollte ich es mir zum Ziel setzen, etwas in diesem Jahr zu lernen. Etwas, was ich wirklich lernen wollte und mich dabei selbst zur Rechenschaft ziehen konnte, etwas, was mir Spass machte, aber mir auch ein Grund gab, es durchzuziehen.
Letztes Jahr war es mein Ziel, haekeln und stricken zu lernen, was ich als Kind bereits einmal gelernt hatte, aber damals bin ich nie an der "Schal-Phase" vorbeigezogen, also wollte ich mein Gedaechtnis auffrischen und meine Strickfaehigkeiten erweitern.
Und ich bin froh berichten zu koennen, dass ich mein Ziel erreicht habe, ich habe nicht nur Schals und Decken gehaekelt und gestrickt, sondern auch Mützen, Pullover und Jacken. Es gibt immer noch mehr fuer mich zu lernen und ich werde es auf jeden Fall in der Zukunft fortsetzen.






The second thing I wanted to learn last year was how to coupon. Oh boy, if I just had known how fun this could be, I would’ve started years ago! And again, I’m still learning, but I feel like I have a system down and I’m saving us a lot of money every month, which is all that matters. The thrill of getting another tube of toothpaste for free (or whatever else is free at the moment that I already have 27 items from) might be less nowadays, but I’m still loving my freebies!



Das zweite, was ich im letzten Jahr lernen wollte war Couponing. Wenn ich nur gewusst hätte, wieviel Spaß es machen könnte, dann haette ich vor Jahren begonnen! Und hier genauso, ich bin ich immer noch dabei zu lernen, aber ich fühle mich, als haette ich ein gutes System entwickelt und uns jeden Monat eine Menge Geld gespart und das ist alles, was zaehlt. Der Nervenkitzel, eine weitere kostenlose Tube Zahnpasta zu bekommen (oder was es sonst in dem Moment umsonst gibt und ich bereits 27 Artikel von habe) ist heutzutage zwar weniger, aber ich liebe es immer noch, Dinge umsonst zu bekommen.




So here we are, 2012, and I have big plans and two big goals of what I want to learn this year!
First of all, I want to get my American citizenship this year, which is something I've dreamed of for a very long time and I’m excited that I’m finally eligible to apply!

Secondly, I want to learn how to REALLY use my camera. I love my camera, but it’s frustrating to me, when my pictures don’t turn out the way I wanted them to turn out and not knowing why. And to be honest, that baby was way to expensive to not use it to its full potential! I might be taking more photography classes, although the ones I took last year were less than impressive, but I think the main key will be: practice, practice, practice and a lot of playing with my settings! My goal is to be able to shoot in Manual by the end of the year...THERE, I SAID IT, now I need to be held accountable for it! Wish me luck!



Hier sind wir also, 2012, und ich habe große Pläne und zwei große Ziele, was ich in diesem Jahr lernen moechte!
Als erstes möchte ich meine amerikanische Staatsbürgerschaft in diesem Jahr erhalten, was etwas ist, wovon ich bereits seit einer sehr langen Zeit traeume und ich freue mich, dass ich mich endlich bewerben kann!

Als zweites möchte ich so RICHTIG meine neue Kamera lernen. Ich liebe meine Kamera, aber es ist frustrierend für mich, wenn meine Bilder nicht so werden, wie ich es wollte und dann nicht zu wissen, warum. Und um ehrlich zu sein, war das Ding viel zu teuer, um nicht ihr volles Potenzial auszunutzen! Ich könnte noch ein paar Fotografiekurse besuchen, obwohl ich sagen muss, die, die ich im letzten Jahr gemacht habe, haben mich weniger beeindruckt, aber ich denke, das Wichtigste ist: üben, üben, üben und viel mit meinen Einstellungen spielen! Mein Ziel ist es, bis zum Ende des Jahres in der Lage zu sein, manuell zu fotografieren ... da habt ihr es, ich habe ich es gesagt, jetzt muss ich zur Rechenschaft gezogen zu sein! Wünscht mir Glück!





Another thing I always wanted to learn is sewing. I don’t have a sewing machine and never thought I would start, but Rene got a sewing machine and an embroidery machine for Christmas and invited me to tag along for some sewing classes! Our first class is January 17th and I can’t wait! Plus, I think it’s really cool that we are going to do this together and I’m looking forward to spending more time with her!

There you go, these are my “learning goals” for 2012.
I am so excited for this year and the possibility it brings with it. I can’t wait to see some of our plans for this year unfold and everything 2012 will hold for us. The good and the bad. Making new experiences, learning from mistakes, being the best you can be.

It’ll be a good year!



Eine andere Sache, die ich schon immer lernen wollte, ist naehen. Ich habe keine Nähmaschine und hätte nie gedacht, ich würde mal damit anfangen, aber Rene hat eine Näh-und eine Stickmaschine zu Weihnachten bekommen und lud mich ein, mit ihr ein paar Nähkurse zu machen! Unsere erste Stunde ist am 17. Januar und ich kann es kaum erwarten! Ausserdem finde ich es wirklich toll, dass wir es gemeinsam lernen werden und ich freue mich darauf, mehr Zeit mit ihr verbringen!

So, das sind meine "Lernziele" für das Jahr 2012.
Ich freue mich riesig auf das kommende Jahr und die Möglichkeiten, die es mit sich bringt. Ich kann es kaum erwarten, zu sehen, wie sich einige unserer Plaene entfalten werden und alles, was 2012 fuer uns bereithaelt. Die guten und die schlechten Dinge. Neue Erfahrungen zu machen, aus Fehlern zu lernen, und das Beste aus allem zu machen.
 



Es wird ein gutes Jahr!  
post signature