January 22, 2011

Eighteen Days!

I'm currently enjoying my first weekend off after working 18 days in a row. I am tired. Tired doesn't even cut it, I'm exhausted and need to remind myself to slow down and just relax instead of running around all weekend trying to clean the house, run errands and attempting to catch up on things. 


Ich geniesse momentan mein erstes freies Wochenende, nachdem ich 18 Tage hintereinander durchgearbeitet habe. Ich bin muede. Muede ist noch nicht einmal der richtige Ausdruck, ich bin erschoepft und muss mich selbst daran erinnern, es langsam angehen zu lassen und einfach nur zu entspannen, anstatt das ganze Wochenende herum zu rennen und das Haus zu putzen, Besorgungen zu machen und versuchen, Versaeumtes nachzuholen.


Last weekend was our biggest Show of the year and the preparations for it seemed endless, but in the end so worth it, because we had an awesome Show, with almost 48,000 attendees and a lot of happy exhibitors.
The line to get into the Show...


Letztes Wochenende hatten wir die groesste Show des Jahres und die Vorbereitungen dafuer fuehlten sich an, als wuerden sie kein Ende nehmen, aber am Ende war es das wert, denn wir hatten eine super Show mit fast 48,000 Besuchern und vielen gluecklichen Ausstellern. 
Die Schlange um in die Show zu kommen...
It makes me smile Every.Single.Time and feeling proud of what I do when I drive down the freeway or street and see the billboards, bus shelters and other ads that I created...


Ich muss jedesmal laecheln und bin stolz auf meine Arbeit, wenn ich ueber die Autobahn oder die Strasse fahre und unsere Reklametafeln und anderen Werbungen, die ich gestaltet habe, sehe...
But if you think I'm getting a break after working a few 80-hour weeks, think again, because the next Show is only six weeks away!
It might be stressful at times, but I love going to work every day, love the responsibilities and the variety of my job and that is probably more than most people can say. Feeling grateful. Grateful and TIRED!:) 
And now I can hear my bed calling my name... Good Night everyone!


Aber falls ihr denkt, dass ich nun eine Pause bekomme, nachdem ich ein paar 80-Stunden-Wochen hinter mich gebracht habe, dann habt ihr euch getaeuscht, denn die naechste Show ist bereits in sechs Wochen!
Es mag zwar ab und an stressig sein, aber ich gehe jeden Tag gerne zur Arbeit, mag die Verantwortung und Abwechslung, die mein Job mich sich bringt und das ist vermutlich mehr, als manch andere sagen koennen. Ich fuehle mich sehr dankbar. Dankbar und MUEDE!:)
Und nun ruft mein Bett nach mir... Gute Nacht!

January 09, 2011

Closets and Compromises

Our closet was one of the few rooms in this house we never painted when we moved it. And it bugged me. It was plain and the walls were dirty and scratched. Although we would love to have a custom closet, we knew that would not happen in the near future, so I decided to just paint it for now.

Unser begehbarer Kleiderschrank war einer der Raeume im Haus, der seit unserem Einzug nie gestrichen wurde. Und es nervte mich. Er war oede und die Waende waren schmutzig und verkratzt. Wir  wuenschen und zwar einen massgefertigten Schrank, aber wir wussten auch, dass das in naher Zukunft nicht so schnell passieren wuerde, also beschloss ich, ihn einfach mal zu streichen.

Before:
Vorher:
After:
Nachher:

Okay, you might not see a huge difference on these before and after pictures, but I'm telling you, to me it's like night and day and this little project made me very happy. The walls are now gray and I painted the shelves light gray and now that all of the clothes are back in the closet, you can't see that much of the walls anymore...haha. Oh well, still happy about the result.

Okay, man sieht jetzt vielleicht nicht so einen grossen Unterschied in diesen Vorher und Nachher Bildern, aber ich sage euch, fuer mich ist es ein Unterschied wie Tag und Nacht und dieses kleine Projekt hat mich sehr gluecklich gemacht. Die Waende sind jetzt grau und ich habe die Regale hellgrau gestrichen und nachdem ich unsere Klamotten wieder in den Schrank gehangen habe, kann man gar nicht mehr soviel von den Waenden sehen...haha. Naja, ich bin aber trotzdem sehr mit dem Ergebnis zufrieden.

We also did some picture shopping, after living in this house for almost two years, we still have a lot of empty walls and wanted to change that.  The reason for the empty walls is, that we have a total different taste in artwork and usually couldn't agree on anything together. Since that didn't get us very far, we just decided, we each get to pick one piece we like and deal with whatever the other person picked.

Wir haben uns ausserdem auf die Suche nach ein paar Bildern gemacht. Nachdem wir bereits seit fast zwei Jahren in diesem Haus leben, haben wir immer noch eine Menge leerer Waende und wollten das aendern. Der Grund fuer die leeren Waenden war, dass wir einen total unterschiedlichen Geschmack haben, wenn es um Bilder/ Kunst geht und wir konnten uns nie auf was einigen, was uns beiden gefallen hat. Das hat uns natuerlich nicht weit gebracht, also haben wie beschlossen, dass wir uns jeder ein Bild aussuchen koennen und uns dafuer damit abfinden muessen, was immer sich der andere ausgesucht hat. 

This is what Katie has to deal with:

Hiermit muss Katie sich abfinden:
I love them! 
Ich liebe sie!

The top says: "Life isn't about waiting for the storm to pass...it's about learning to dance in the rain!"
Middle: Life is not measured by the number of breath we take, but by the number of moments that take our breath away!"
Bottom: "Write your own life's story!"

And this is the picture Katie picked, bought from an artist at Venice Beach.

Und das ist das Bild, was Katie sich ausgesucht hat, sie hat es von einem Kuenstler am Venice Beach gekauft.
I call it "the scary tree picture"

Ich nenne es "das gruselige Baum Bild"

Oh well, Life is all about compromising, isn't it? 

Naja, das Leben ist voller Kompromisse, oder?

January 02, 2011

The Happiest Place on Earth!

Katie and I took advantage of our three day weekend and went on a little road trip to L.A. We spent New Years Eve in Disneyland and boy...it was crowded! 

Katie und ich haben unser Drei-Tage-Wochenende ausgenutzt und sind machten einen kleinen Roadtrip nach L.A.
Wir haben Silvester im Disneyland verbracht und man...war es voll dort!

It was the last day they had all of their Christmas decorations up and I loved having another day of Christmas Cheer!:)

Es war der letzte Tag, wo sie noch alle Weihnachtsdekorationen hatten und ich liebte es, einen weiteren Tag Weihnachtsstimmung zu haben!:)



Toon Town is one of my favorite place in Disneyland and we saw a lot of the characters there, but didn't want to wait in line for over an hour just to snap a picture with them.

Mickey's Stadt ist einer meiner Lieblingsplaetze im Disneyland und wir sahen dort Mickey, Minnie und Goofy, aber wollten nicht fuer eine Stunde in einer Schlange anstehen, nur um ein Foto mit ihnen zu machen. 


The rides were so crowded that you had to wait for at least an hour to enjoy the three minute ride, we did a few, but I mostly enjoyed walking around the park and watching the parade (no pictures of the parade this time...).

Die Fahrgeschaefte waren so ueberfuellt, dass man fuer mindestens eine Stunde anstehen musste um eine dreiminuetige Fahrt zu machen, wir haben ein paar gemacht, aber ich habe es zum groessten Teil genossen im Park herumzulaufen und die Parade anzuschauen (keine Fotos von der Parade diesmal...).





At night they did a beautiful light show, lit up the castle and all the holiday decorations and they even managed to make it snow! It was gorgeous!

Als es dunkel wurde, haben sie eine wunderschoene Lichtershow gemacht, das Schloss und alle Weihnachtsdekorationen waren beleuchtet und sie haben es sogar schneien lassen! Es war unglaublich!


We also went to California Adventure across the street and Katie claims the favorite part of her trip was when we went to the 3D Show: "It's tough to be a bug".

Wir sind ausserdem zum California Adventure Park gegenueber gegangen und Katie behauptet, der beste Teil des Wochenendes war, als sie die 3D Show "It's tough to be a bug" gesehen hat. 

My favorite part of the trip on the other hand was the next day, when we went to Redondo and Venice Beach! Did ya know I love the beach? You probably heard me say this a million times, but I just have to say it again: I looooove love love the beach! Sit me on a beach with the smell of the ocean, the sound of crashing waves and I couldn't be happier.

Der beste Teil meines Wochenendes war hingegen der naechste Tag, als wir zum Redondo und Venice Strand gefahren sind. Wusstet ihr, dass ich den Strand liebe? Ihr habt es bestimmt schon eine Million Mal von mir gehoert, aber ich muss es einfach nochmal sagen: Ich liiiiiiebe liebe liebe den Strand! Setz mich an den Strand mit dem Geruch des Meeres und dem Sound von den Wellen und ich koennte nicht gluecklicher sein. 



Remember the TV Show "The O.C."? I used to love it and watched it every week with my California Girls. The Pier where some of the Show takes place (it was actually supposed to be a pier in Newport Beach, but this is where those scenes were filmed)  happened to be the Redondo Beach Pier. 

Erinnert ihr euch an die Fernsehserie "O.C. California"? Ich habe diese Show mal geliebt und  jede Woche mit meinen California Maedels angeschaut. Der Pier (nennt man das im deutschen so???) wo manche Szenen der Show stattfinden (in der Serie soll der Pier in Newport Beach sein, aber hier ist, wo die Szenen gefilmt wurden) war am Redondo Beach Pier. 

This is a scene from the Show

Hier ist eine Szene von der Show

And here's me :)

Und hier bin ich :)

It was such a fun trip! Re-energized for some busy weeks ahead!

Es war ein toller Kurztrip und nun bin ich bereit und gut erholt fuer ein paar stressige Wochen auf der Arbeit!

Happy New Year!

Frohes neues Jahr!