April 20, 2011

WANTED: Handyman!

There is never enough money to do all of the Home Improvement Projects I would like to do and when it comes to it, I'm pretty much too technically challenged to do anything myself anyway. In these days I especially wish, that my family and friends were living closer, I know my dad and some of my handy friends would love to help. In fact, every time my friend Michael comes to visit from Germany I have something to do for him. Two years ago he installed my entertainment center, hung the flatscreen on the wall and installed a light. Last year he and some other friends helped carrying our hot tub in the backyard, just thinking about it makes me cringe, it was a PAIN! 
I guess in situations like these you learn about true friendship, he's already planning his next trip here and it seems like my projects don't seem to bother him much. The list for his next visit is ready...JUST KIDDING!:) 
Anyway, Katie is not that handy either, but at least she can use a drill, that's more than I can say from myself! We decided to add some hardware to our kitchen cabinets, first we wanted to hire a handyman, but her dad said it was easy and we could do it, so we did.

Es ist niemals genug Geld da, um alle Hausverschoenerungsprojekte, die ich machen moechte, durchzufuehren und ausserdem, bin ich handwerklich so wenig begabt, dass ich alleine sowieso nichts machen koennte. In dieser Zeit wuensche ich mir besonders, dass meine Familie und Freunde naeher wohnen wuerden, ich weiss, dass mein Vater und einige meiner handwerklichen Freunde mir gerne helfen wuerden. Genau genommen, jedes Mal, wenn mein Freund Moeti aus Deutschland zu Besuch kommt, habe ich etwas fuer ihn zu tun. Vor wei Jahren hat er meinen Wohnzimmerschrank aufgehangen, meinen Flachbildschirm an die Wand installiert und eine Lampe aufgehangen. Letztes Jahr haben er und ein paar andere Freunde uns geholfen, unseren Whirlpool in den Garten zu tragen, wenn ich nur daran denke wird mir schlecht, es war die Hoelle. 
In diesen Situationen kann man wirklich etwas ueber wahre Freundschaft lernen, er plant bereits seinen naechsten Trip hierher, was vielleicht bedeutet, dass meine Projekte ihm nicht ganz so sehr auf die Nerven gehen. Die Liste fuer seinen naechsten Besuch steht bereits...SCHERZ!:)
Katie ist handwerklich auch nicht gerade begabt, aber wenigstens kann sie eine Bohrmaschine bedienen, was mehr ist, als ich von mir behaupten kann! Der Plan war, ein paar Griffe an die Kuechenschraenke zu schrauben, zuerst wollten wir jemanden dafuer anstellen, aber ihr Vater meinte, es waere einfach und wir koennten es selbst machen, was wir dann auch getan haben. 
BEFORE:
VORHER:
AFTER:
NACHHER:

Just to clarify, it was not that easy. The drilling part, yes, but the measuring part was a pain in my butt! If you hold a leveler against it, you will find, that some of the handles are not that straight and if you open the cabinet on top of the microwave you will find that there is only one screw in the handle instead of two, since SOMEONE measured incorrectly. Okay okay, that someone was me! Ooopsie!
Oh well, instead of adding "value" to our kitchen, the future owners will just have to replace all of the cabinets now...hahaha. I don't notice it and like how it looks now and that's what's important. 
And if you want to mess with Katie, next time you come over, just stare at the cabinets and ask innocently: "Are these handles crooked?" I dare you!:)

Nur um das klar zu stellen, es war nicht so einfach wie gedacht. Das Bohren der Loecher, ja, aber das Messen war eine Heidenarbeit. Haelst du eine Wasserwaage gegen die Griffe, wirst du feststellen, dass manche der Griffe nicht so ganz gerade sind und wenn du den Schrank ueber der Mikrowelle oeffnest wirst du nur eine Schraube anstelle von zwei im Griff finden, denn JEMAND hat nicht richtig gemessen. Okay okay, dieser jemand war ich. Ups!
Naja, wir dachten wir wuerden "Wert" zu unserer Kueche hinzufuegen, aber nun muessen die zukuenftigen Besitzer des Hauses alle Kuechenschraenke ersetzen...hahaha. Ich sehe es ueberhaupt nicht und finde, dass es nun viel besser aussieht als vorher und das ist wohl das Wichtigste. Und falls du Katie aergern moechtest, das naechste Mal wenn du vorbei kommst, starr fuer ein paar Minuten auf die Schraenke und frag ganz unschuldig: "Sind die Griffe schief?" Ich fordere dich heraus!:)

April 10, 2011

Knitting Fool...

I've been doing a lot of this lately...

In letzter Zeit habe ich dies sehr oft gemacht...
My grandma taught me how to knit and crochet when I was five years old, but I haven't done it in years. I decided to pick it up again and improve my skills and found, that it's like riding a bike... even if you haven't rode your bike in forever, you'll always remember how to do it and pick up right where you left off! 

Meine Oma hat mir stricken und haekeln beigebracht, als ich fuenf Jahre alt war, aber ich habe es seit Jahren nicht mehr gemacht. Ich ueberlegte mir, es wieder anzufangen und dazu zu lernen und stellte fest dass es wie Fahrrad fahren ist... auch wenn du es seit Jahren nicht mehr gemacht hast, du vergisst nie wie es geht und machst genau da weiter, wo du aufgehoert hast!

I started with some easy projects and knitted a scarf for me and Katie, followed by a crocheted baby blanket. And I'm totally hooked! It is so soothing to me and I'm looking forward to some more challenging projects in the future!

Ich fing mit ein paar einfachen Dingen an und habe einen Schal fuer mich und Katie gestrickt und eine Babydecke gehaekelt. Und ich bin total suechtig! Es ist so entspannend fuer mich und ich freue mich schon darauf ein paar etwas anspruchsvollere Dinge in der Zukunft zu machen!