December 26, 2010

It's the most wonderful time of the year!

Christmas weekend is just about over and all that is left are great memories from an amazing weekend with my awesome "second" family here in the US. I enjoyed every single minute and although I am ready to take down the tree and pack the christmas stuff away, I'm always a little sad when this magical time is over.

Das Weihnachtswochenende ist fast vorbei und alles was uebrig bleibt sind wunderschoene Erinnerungen an ein tolles Wochenende mit meiner grossartigen "zweiten" Familie hier in den USA. I habe jede Minute genossen und obwohl ich bereit bin den Weihnachtsbaum abzubauen und das ganze Weihnachtszeug wegzupacken, so bin ich doch immer ein bisschen traurig, wenn diese zauberhafte Zeit vorbei ist. 


The Christmas weekend started with a trip to the "Christmas Houses" as we call it, which has been our tradition for the last three years and is one of my favorite things to do during Christmas. I'm still looking for a house that puts on a lightshow with music, so if anyone knows of one in the Phoenix area, let me know! :)

Das Weihnachtswochenende startete mit einem Besuch bei den "Weihnachtshaeusern" wie wir sie nennen, was seit drei Jahren unsere Tradition ist und eine meiner Lieblingsdinge waherend der Weihnachtszeit ist. Ich suche immer noch nach einem Haus, was eine Lichter Show mit Musik hat, falls irgendjemand eins in Phoenix und Umgebung kennt, lasst es mich wissen! :)




We headed to Katie's parents house early on Christmas Eve to have brunch with her grandma and relaxed by the pool afterwards.

Heiligabend ging es in aller frueh zu Katie's Elternhaus. Wir gingen mit ihrer Oma fruehstuecken und haben uns danach beim Pool entspannt. 

Someone got a little too comfortable!

Jemand war allerdings ein bisschen zu entspannt!

We played lots of games until it was time for dinner.

Wir haben viele Spiele gespielt, bis es Zeit fuer das Abendessen war.


Christian and me

Christian und ich

We were so fortunate to have Katie's grandparents from California here for Christmas, they are the most sweetest and warm-hearted people you will ever meet and I love them like my own grandparents. 

Wir hatten das Glueck Katie's Grosseltern aus Kalifornien fuer die Weihnachtstage bei uns zu haben, sie sind die liebsten und herzlichsten Leute, die du jemand traffen wirst und ich liebe sie wie meine eigenen Grosseltern. 

Our attempt to take a picture during dinner was not very successful with Rodney's mouth wide open and Robert's food hanging out...hehehe. Oh well...that just makes the picture even more special!

Unser Versuch ein Foto waehrend des Essens zu machen war nicht sehr erfolgreich mit Rodney's Mund weit offen und Robert's Essen halb raushaengen....hehehe. Hach ja...das macht das Foto nur umso besonderer. 


A family portrait.

Ein Familienfoto.

Christmas morning started early even though there are no small children in the family, but somebody couldn't wait to finally open presents (and if I remember correctly that somebody was Katie's mom:))
This is my third Christmas with Katie's family and I knew it was kinda crazy with hundreds of presents, but nothing could've prepared me for this!

Der Weihnachtsmorgen startete sehr frueh, auch wenn wir keine kleinen Kinder in der Familie haben, aber jemand konnte es einfach nicht abwarten die Geschenke endlich auszupacken (und wenn ich mich recht erinnere war dieser jemand Katie's Mutter:))
Dies war mein drittes Weihnachtsfest mit Katie's Familie und ich wusste, dass es ein bisschen verrueckt zugeht mit all den hunderten von Geschenken, aber nichts haette mich auf dies vorbereiten koennen!

And guess who got the pretty beach cruisers with the bows on them? 

Und ratet mal wer die schoenen Fahrraeder mit den Schleifen bekommen hat?

I did not believe that I got a bike for christmas! I never had a new bike in my entire life and I wanted a beach cruiser for such a long time! Katie and I took them for a spin immediately and it still brings the biggest smile on my face every time I see them in my garage, I just can't believe it's mine! I even want to ride it to work every day, but Katie said it's too dangerous, plus I would have to ride it in the dark. It'll be so fun to take the dogs with us on a bike ride and I can't wait!

Ich konnte es nicht glauben, dass ich ein Fahrrad zu Weihnachten bekommen habe! Ich hatte noch nie ein neues Fahrrad in meinem ganzen Leben und ich wuenschte mir dieses Fahrrad fuer so eine lange Zeit! Katie und ich haben sie direkt ausprobiert und ich habe noch immer das groesste Grinsen im Gesicht, jedesmal wenn ich sie in meiner Garage sehe, ich kann es einfach nicht glauben, dass es meins ist! Ich wollte es sogar jeden Tag zur Arbeit fahren, aber Katie meinte, das waere zu gefaehrlich und ich muesste im dunkeln radeln. Es wird aber soviel Spass machen mit den Hunden eine Fahrradtour zu machen, ich freue mich schon!

Katie's parents, grandparents and Santa were so generous to me, I also got a Car Emergency Kit (which I love, that thing is so "me"), workout pants, candle holders, digital scrapbooking software, jewelry, sweaters, shoes, lots of lotions and shower gels, a scarf from Italy and a Wii game. And I love love love my new camera strap! LOVE!

Katie's Eltern, Grosseltern und Santa Clause waren so grosszuegig zu mir, ich habe ausserdem eine Auto Notfallausruestung (was ich liebe, das passt total zu mir), Sporthosen, Kerzenstaender, digitale scrapbooking software, Schmuck, Pullis, Schuhe, viele Bodylotions und Duschgels, einen Schal aus Italien und ein Wii Spiel bekommen. Und ich liebe liebe liebe meinen neuen Kameragurt! LIEBE ihn!


Feeling so grateful for having all these amazing people in my life who took me into their family and treat me like their own daughter. They gave me a home when I first moved to Arizona, gave me a job when I most needed it and most of all gave me a family when my own is so far away. I wish everyone could have a family like this. I am very blessed!
Life is good!

Ich fuehle mich so dankbar, dass ich all diese wundervollen Menschen in meinem Leben habe, die mich in ihre Familie aufgenommen haben und mich wie ihre eigene Tochter behandeln. Sie gaben mir ein Zuhause als ich nach Arizona gezogen bin, gaben mir einen Job, als ich ihn am dringendsten brauchte und gaben mir vorallem eine Familie, wenn meine eigene so weit weg ist. Ich wuenschte, jeder koennte so eine tolle Familie haben.
Das Leben ist schoen!

December 06, 2010

Enjoying the small things...

Dezember ist fuer mich die schoenste Zeit des Jahres, Weihnachtsmusik, Lichter, Dekorationen and Zeit mit Familie und Freunden zu verbringen.
Ich geniesse die kleinen Dinge...

December is truly my favorite time of the year, Christmas music, lights, decorations and spending time with family and friends. 
Enjoying the small things...

...wie selbstgemachte Adventskalendar!
Ich fange eine neue "alte" deutsche Tradition hier in den USA an und habe fuer Katie diese 24 Weihnachtseimerchen gemacht. Ich bin vermutlich aufgeregter als sie, wenn sie jeden Tag bis Weihnachten ein Geschenk aufmachen darf!:) 

 ...like homemade Advent Calendars! 
Starting a new "old" german traditions here in the US and enjoyed making these 24 christmas buckets for Katie. I'm probably more excited than her when she is allowed to open one present every day until Christmas Day!:)


Wir haben auch einen von ihren Grosseltern bekommen, ich liebe es! Es ist schon Jahre her, seitdem ich einen hatte!

We also got one from her grandparents, love it! It's been years since I had one!

Letzte Woche hab ich beschlossen, ein wenig kreativ zu sein und habe diese Buchstaben fuer meine Kueche gemacht, Inspiration dafuer war die Kueche von Courtney Cox in der Serie "Cougar Town".

I decided to get crafty last week and made these letters for my kitchen, inspired by Courtney Cox's kitchen in the TV Show "Cougar Town".

Und fragt mich erst gar nicht, wie sehr ich unseren neuen Whirlpool geniesse...HIMMLISCH!
Wir haben ihn zwar bereits seit Mai, aber es ist schwer ihn zu nutzen, wenn es draussen 45 Grad Celcius sind...!:)
Hier koennt ihr mich nach einem langen, harten Tag auf der Arbeit finden...oder auch nach einem leichten!

And don't even get me started on how much I enjoy our new hottub these days...HEAVEN!
Okay, we've had it since May, but there is no way to get any use out of it when it's 115 degreens outside...!:) 
This is where you find me these days, after a long, hard day at work...or maybe even after an easy one! 


Ich geniesse...
Spieleabend mit ein paar von meinen deutschen Maedels...es war ein lustiger Abend! Danke fuer die Einladung Alex!

Enjoying...
Game Night with some of my german girls...fun times! Thanks for hosting Alex!


Ich liebe dieses Foto! Cosie geniesst ganz offensichtlich seine neuen Rentier Ohren, die ich ihm aufgezwungen habe (schaut euch sein verruecktes Auge an!!!) und Zuma lacht sich ueber die Tatsache kaputt, dass er keine bekommen hat!

Love this picture! Cosie, clearly enjoying his new reindeer ears that I forced on him (look at his crazy eye!!!) and Zuma cracking about the fact that he doesn't have any! 

Und habe ich euch bereits meinen Weihnachtsstrumpf gezeigt? Fast ein Schlafsack, aber hey, was immer  funktioniert, oder? Nun muss ich nur noch jemanden finden, der ihn fuer mich fuellt...hmmm...

And did I show you my stocking yet? More like a sleeping bag...but hey, whatever works, right?;) Now I just need to find someone, who will fill it for me...hmmm...
Ich wuensche euch eine frohe Vorweihnachtszeit!

Happy Holidays!

November 27, 2010

The Dentist' Best Customer!

Seit zwei Monaten bin ich Stammgast beim Zahnarzt. Ich kann es schon nicht mehr an zwei Haenden abzaehlen, wieviele Besuche ich in den letzten Monaten hinter mich bringen musste und wenn ich in den naechsten zehn Jahren nochmal in diesen Stuhl muss, dann ist das schon zu frueh.
Es fing alles mit einem harmlosen Kontrollbesuch an. Es ist ja nun nicht so, dass ich nie zum Zahnarzt gehe, seitdem ich ein Kind war, war ich mindestens einmal im Jahr zur Kontrolle beim Zahnarzt und grundsaetzlich wurde nie etwas gefunden. Seitdem ich in den USA lebe hat sich das leider geaendert und die Frage ist nun, liegt das daran, dass ich mich hier anders ernaehre oder alle Zahnaerzte in den Staaten geldgeil sind? Ich tippe mal auf letzteres!
Also wie gesagt ging es zum Kontrollbesuch und natuerlich hat der Zahnarzt 101 Dinge gefunden, die in meinem Mund falsch laufen. Der Kostenvoranschlag um diese Dinge zu beheben belief sich auf $1500. Na super. Also dachte ich, fange ich mal mit den kleinen Dingen an und lasse mir eine Fuellung fuer $60 machen, denn Fuellungen muessen nunmal sein, das sehe sogar ich ein und $60 hatte ich grad noch so ueber.
Keine Ahnung was die da in meinem Mund fabriziert haben, aber bereits einen Tag danach hatte ich Schmerzen wie noch nie in meinen Leben. Ich konnte weder was essen noch trinken und der Schmerz zog sich ueber meinen ganzen Mund bis in die Ohren und in den Kopf. Es war nicht mehr auszuhalten und ich hatte das Gefuehl zu sterben. Also wieder hin. Anscheinend war ein Nerv getroffen worden und nun brauchte ich eine Wurzelbehandlng, die sich auf weitere $1500 belaufen sollte. Aber mir war das in diesem Moment alles sowas von egal, denn ich wollte nur diese Schmerzen loswerden. Was mir allerdings nicht gesagt wurde, war, dass dies in drei Sitzungen gemacht werden sollte. Beim ersten Mal wurde der Nerv gezogen, was dann nochmal $200 gekostet hat, beim zweiten Mal wurde die eigentlich Wurzelbehandlung durchgefuehrt, wobei ich dann die oben genannte Summe abdruecken durfte und beim dritten Mal kam dann die Krone drauf.
Ich dachte, damit haette sich die Sache nun erledigt, denn ehrlich gesagt war ich nun mehr als pleite und der Gedanke, diese Kosten im naechsten Jahr irgendwie abzustottern, begeisterte mich eher weniger.
Ich war schon so gut wie aus dem Stuhl, als es auf einmal hiess, dass meine Weissheitszaehne gezogen werden muessten und ich ausserdem noch zwei weitere Kronen brauchen wuerde. Kostenpunkt: ein Monatsgehalt! Natuerlich wurde mir auch gesagt was passieren wuerde, wenn ich diese Dinge nicht machen lassen wuerde... Zaehne verschieben sich, weitere Wurzelbehandlungen und ich verliere den ein oder anderen Zahn. In diesem Augenblick hab ich es dann ganz verloren, die Schmerzen der letzten Wochen, die Aussichten auf Schulden...also sass ich da in meinem Zahnarztstuhl und heulte den Mitarbeitern einen vor, ohne Scheiss!
Ich wusste wirklich nicht mehr, was ich noch glauben sollte, also habe ich meinen Urlaub in Deutschland genutzt und bin zu meinem langjaehrigen Zahnarzt gefahren um mir eine zweite Meinung einzuholen. Ja, die Weissheitszaehne muessten raus, aber der Rest waere totaler Bloedsinn und solange ich keine Schmerzen haette, muesste ich auch keine Kronen bekommen. Das war natuerlich Musik in meinen Ohren! Und das Beste war, dass er dies ganz umsonst gemacht hat, ich habe ja in Deutschland keine Versicherung mehr und war bereit, das privat zu bezahlen, aber er sagte, lass stecken und komm das naechste Mal, wenn du wieder in Deutschland bist, gerne wieder! Ich war geschockt! Sowas kennt man hier nun wirklich nicht.
Zurueck in Amerika also wieder ab zum Zahnarzt, wo mich nun mittlerweile schon das ganze Personal kennt, um mir die Weissheitszaehne ziehen zu lassen. Das war auch keine spassige Angelegenheit sag ich euch! Seit zehn Tagen laufe ich nun mit drei Weissheitszaehnen weniger (der erste wurde bereits letztes Jahr gezogen) und einer dicken Backe mehr durch die Gegend. Das Antibiotikum schlug nicht an und nachdem ich sechs Tage lange voellig neben mir stand, weil ich a) so benebelt von all den Schmerztabletten, die ich wie Smarties gegessen habe war und b) weil ich trotz all der Tabletten solche Schmerzen hatte, dass ich kaum in der Lage war, arbeiten zu gehen oder sonst irgendwas zu tun. Hier ein kleines Bild fuer euch, so sah meine Wange sechs(!!!) Tage nach dem Eingriff aus!


Also, was tun? Ab zum Zahnarzt, wo ich erstmal doof angeguckt wurde, weil meine Wange immer noch so gross wie ein Baseball war und das nach fast einer Woche. Diagnose: Ich hatte eine dicke Infektion in der Wange und brauchte nun ein staerkeres Antibiotikum und musste den Eiter alle paar Stunden aus der Wunde quetschen. Ja, ich weiss, EKELIG!
Nun sind zehn Tage nach dem Eingriff vergangen und obwohl die Schwellung zurueck gegangen ist, gehe ich immer noch vor Schmerzen die Waende hoch, schlucke bis zu 15 Tabletten pro Tag und fuehle mich so vernebelt, dass ich kaum noch was auf die Reihe bekomme. Schauen wir mal, was die naechsten Tage mit sich bringen, zumindest kann ich wieder normales Essen zu mir nehmen, aber sobald sich hier nicht schnell was tut, werde ich wohl wieder bei meinem Lieblingszahnarzt im Stuhl sitzen und bangen, was mich der Spass diesmal kosten wird.
Ich sag euch eins, sobald dies ueberstanden ist, wird mich im naechsten Jahr kein Zahnarzt mehr zu Gesicht bekommen und dieser hier erst recht nicht mehr! Am besten fange ich schonmal wieder an zu sparen, denn irgendwas werden die bestimmt immer finden!


For the last two months, I have been my dentist' best customer. I can't even count on both of my hands how many times I have been there in the last few months and if I have to go again in the next ten years, it's still too early. 
It all started with a regular check up. It's not like I never go to the dentist, I've been going to a yearly check up ever since I can remember and usually everything looked great. Unfortunately, this has changed since I moved to the US and the question is, is that because I eat here differently or are all dentists in the US money sucking machines? I totally think it's option number two!
Like I said, I went to a regular check up and naturally they found 101 things that are going wrong in my mouth. The estimate to fix those things was around $1500. Great! So I thought to myself, lets start with the little things and have a filling for $60 done first, because there is no way you can go without a filling and that's basically all the money I had left. 
I have no idea what they did in my mouth but only one day later I was going up the walls because I was in so much pain. I wasn't able to eat or drink anything and the pain went from my mouth to my ears and my head. I couldn't take it and thought I'm dying. So I went back to the dentist. Apparently they had hit a nerve and I needed a root canal now, that would cost me another $1500. I didn't even care in that moment, I just wanted to get rid of the pain. What they didn't tell me was the fact that they had to work on me in three sittings for this. The first time they pulled out the nerves, which cost me $200, the second time they finally did the root canal, where I got to pay the number mentioned above and when I went there for the third time they put the crown on. 
I thought I was done, because to be perfectly honest I was more than broke and the thought about paying my debt off for the next year or so wasn't that thrilling. 
I was ready to run out of the dentist' office when they told me, I also needed to get my wisdom teeth pulled and two additional crowns! Estimate for that: one month salary! Of course they also told me what could happen if I don't do all these little procedures... I get crooked teeth, need more root canals or lose some of my teeth. In that moment I totally lost it, the pain from the last few weeks and the thought about paying off my debt to them for forever, I just balled my eyes out, right there in the dentist chair, no kidding!
I had no idea what to believe anymore, so I went to my old dentist who has treated me since I was 12 years old to get a second opinion, while I was on vacation in Germany. Yes, the wisdom teeth will have to come out, but the rest is total bs and as long as I wasn't in pain, there was no reason to get crowns. Music in my ears, I'm telling you! And the best part was that he did this for free! I have no insurance in Germany and was ready to pay for this check up in cash, but he said, don't worry about it and feel free to come back anytime while you're on vacation in Germany! I was shocked! There is no way that you will find something like this here!
Back in the US I went back to the dentist (AGAIN), where the entire staff knows my name by now, to get my wisdom teeth pulled. That was so not fun, I'm telling you! For the last ten days I've been walking around without any wisdom teeth, but with a HUGE cheek! The Antibiotics they gave me didn't do a thing and after I was standing beside myself for the last six days because a) I was so drugged up by all the pills I ate like m&m's on a regular basis and b) I was still in so much pain even though I took so many pain killers that I was almost unable to go to work or do anything else for that matter. Take a look at the picture above, that is how my cheek looked six(!!!) days after the surgery. 
So what did I do? Back to the dentist, where everyone was wondering why my cheek still looked like I was hiding a baseball inside after one week. Well, it turned out that there was a big infection going on in my cheek and I needed stronger antibiotics and also have to squeeze out all the pus every few hours. I know, GROSS!
So now it's ten days later and even though the swelling has gone back, I'm still going up the walls because I'm in pain, still eating up to 15 painkillers plus antibiotics every day and feeling so drugged up that I'm unable to get anything done. Let's see how the next few days turn out, the good news is that I can eat regular food again, but if this doesn't get better soon I might have to go back to my favorite dentist and worry about how much it will be this time.
I'm telling you, as soon as this is over, there is no way I will go see another dentist for the next year and this dentist won't see me ever again anyway. I should probably start saving up again, because they WILL find SOMETHING next time I go, I'm sure of it!

November 14, 2010

Going home... or the longest post ever!

Fast drei Jahre sind vergangen, seitdem ich das letzte Mal in Deutschland war und ich meine Familie gesehen habe und besonders im letzten Jahr merkte ich gut, dass es Zeit fuer einen Besuch war. Auch wenn ich Arizona liebe und dies als mein Zuhause sehe, Gefuehle von Heimweh kamen auf und ich freute mich auf den Besuch in die alte Heimat.

Almost three years have passed since I've been to Germany and seen my family and I noticed in the last year that it was time for a visit. Although I love Arizona and think of it as my home, I got homesick and I was looking forward to a visit to my Hometown.
See ya Phoenix!



22 Stunden war ich unterwegs, von Phoenix nach Toronto, von Toronto nach London, 
bis ich totmuede im wunderschoenen Duesseldorf landete, was mich natuerlich mit einem grauen Himmel und Regen erwartete!


I traveled for 22 hours, from Phoenix to Toronto, from Totonto to London, until I landed exhausted in the beautiful city of Duesseldorf, which greeted me with grey skies and rain, naturally!
Es war...unglaublich. Eine Reise in eine andere Welt, die mir auf einmal so fremd vorkam, aber auch so vertraut. Als waere ich erst gestern hier gewesen, aber so unendlich weit weg von der Welt in der ich nun lebe. Surreal. 

Ich war ZUHAUSE!


It was...unbelieveable. A journey into a different world, a world that seemed so strange all of the sudden, but so familiar at the same time. Like I was just here yesterday, but so far away from the world I live in now. Surreal.


I was HOME!














































Das Haus in dem ich aufwuchs!
The house I grew up in!



Meine alte Strasse
My old street
Meine Grundschule
My Elementary School



Schloss Graefenthal
Castle Graefenthal


Goch...die naechst groessere Stadt zu uns.
Goch...the closest City to us

Oh Asperden, wie hab ich dich vermisst!
Oh Asperden, how I've missed you!


Es war verrueckt fuer mich, einen Spaziergang durch unser kleines Dorf zu machen und ueberall jemanden zu treffen, den man kennt. Man kann es vermutlich einen Segen oder einen Fluch nennen, in einem 2000 Einwohner Dorf zu leben, wo jeder jeden kennt, aber ich habe es in vollen Zuegen genossen, soviele tolle Menschen nach solanger Zeit wiederzusehen!


It was weird to take a walk through the little village and constantly meet people that you know. You can probably call it a blessing or a curse to live in a 2000 people village, where everybody knows everyone, but I enjoyed it very much to see so many nice people after such a long time again.


Es gab natuerlich viel Familienzeit nachzuholen!


There was a lot of family time to make up for!













































Und das Essen? Ich war im siebten Himmel und hatte das Gefuehl mindestens 5kg zuzunehmen, soviel wie ich gegessen habe! Es war grossartig!

And the food? I was in seventh heaven and felt like I've gained ten pounds, judging by the amount of food I've inhaled on a daily basis. It was awesome!
Schnitzel von meinem absoluten Lieblingsrestaurant...ich war viermal in 11 Tagen dort!
Schnitzel from my favorite restaurant...I went there four times in 11 days!


DOENER, meine Augen waren groesser als mein Mund...hehe
DOENER, my eyes were bigger than my mouth...hehe

Spaghetti Eis
"Spaghetti" Ice Cream



Mettbroetchen...lecker!


Wiedersehen mit alten Freunden...
Meeting old friends...







Nach ein paar Drinks zuviel wurde auf der Strasse zu alten Schlagern getanzt!
After a few drinks too many they danced on the streets to old german music!



Wir endenten den Abend im "Club", unser damaliger Jugendtreffpunkt, wo ich zehn Jahre meiner Jugend verbrachte und gute Freunde kennenlernte! Da es schon sehr spaet war hatten wir den gesamten Club fuer uns, was den Abend nur noch umso besonderer machte. Es war, als haetten wir die Uhr zehn Jahre zurueckgestellt und ich hatte nicht nur total viel Spass, sondern auch einen fetten Kloss im Hals, so sentimental wurde ich. 
We ended the night in the "Club", our old Meeting point when we were teenagers, where I spent ten years of my youth and met some awesome friends! Since it was so late, there was no one else there and we had the entire club to ourselves, which made the night even more special. It was like we turned back time ten years and I not only had a lot of fun, but also a fat lump in my throat, because I was so emotional. 

Der Herbst in Deutschland ueberwaeltigte mich, vier Jahre ist es her, dass ich zum letzten Mal  bunte Blaetter und Laub auf der Erde gesehen habe, Arizona hat in der Hinsicht ja nicht viel zu bieten. Was fuer ein Anblick! Ich liebe es!

The fall in Germany was absolutely stunning to me. It's been four years, since I've last seen colored leaves, Arizona doesn't have too much to offer in that department. What a view! I loved it!









Einen Tag verbrachte ich in Koeln, wo ich meine lieben Maedels aus Kalifornien wiedergesehen habe! Von acht Maedels haben wir es geschafft sechs fuer ein Treffen zusammen zu bekommen, die anderen beiden befanden sich leider noch in den USA und Norwegen, wir haben sie vermisst!

One day I spent in Cologne, where I met my California Girls again! From eight girls, we managed to get six of us for a Reunion together, the other two were either still in the US or in Norway and we missed them!





Wir schauten uns unser Home Video, was wir vor 3.5 Jahren auf Hawaii
gedreht hatten an und es war der Brueller schlechthin!


We watched the video we filmed on our Hawaii vacation 3.5 years ago and it was hilarious!



Ich habe mich so gefreut, alle wiederzusehen! Ich bekam von ihnen einen Kalender mit vielen Fotos aus unserer gemeinsamen Zeit 2007, der nun bei mir im Buero ueber meinem Schreibtisch haengt, vielen Dank ihr Lieben! Bis zur naechsten Cali-Girls Reunion!

I was so happy to see everyone again! The girls made me a calendar with many pictures of our time together 2007, that I've hung over my desk in my office at work, thank you so much, I love it! See you at the next Cali-Girls Reunion!

Katja erbarmte sich ausserdem, eine Koeln Sightseeing Tour mit mir zu machen...es ist ja nicht so, als haette ich nicht selbst mal in Koeln gewohnt...hahaha.

Katja also had the mercy to take me onto a Cologne Sightseeing Tour, not that I haven't lived in Cologne myself...hahaha.





Unser Ausflug ging auch ueber die Hohenzollernbruecke, wo Tausende und Tausende von Schloessern haengen. Katja erzaehlte mir, dass dies ein neuer Trend in Koeln waere, Paare kaemen zur Bruecke und wuerden hier gemeinsam ein Schloss mit ihren eingravierten Namen oder Initialen aufhaengen. Die Schluessel wuerden danach in den Rhein geschmissen werden und ich war wirklich ueberwaeltigt von der Masse an Schloessern.

We also went to the Hohenzollern Bridge, where we saw thousands and thousand of locks hanging from the bridge. Katja told me that this is a new trend, couples would come to the bridge to hang a locket with their engraved names or initials and throw the keys into the river. I was pretty impressed by the amount of locks. 




Schee war's!
It was great!
Und das Foto musste ich hier einfach noch reinquetschen...hehe.
I just had to squeeze this picture in here...hehe.
Und wie es so ist, vergingen meine zwei Wochen Urlaub viel zu schnell und auch wenn ich das Gefuehl habe, alles gemacht und alle Menschen, die ich sehen wollte, gesehen zu haben, so fiel es mir dennoch schwer, die Heimreise anzutreten. Das Gefuehl, diese Welt fuer mindestens zwei Jahre zu verlassen, eine Welt voll mit einer grossen, tollen und verrueckten Familie, lieben Freunden und massenweisen Erinnerungen, war nicht einfach, aber ich weiss, dass meine Welt nun hier in Arizona ist und ich diese um keinen Preis mehr tauschen wuerde. Okay, und ich muss zugeben, dass ich nach 12 Tagen Dauerregen die Schnauze voll vom Wetter hatte und unbedingt ein bisschen Sonnenschein brauchte:)

The two weeks vacation flew by in a heartbeat and even though I felt like I did everything and saw everyone I wanted to see, it was hard to leave. The feeling to leave this world for at least two years, a world filled with lots of great and crazy family members, awesome friends and a ton of memories wasn't easy, but I also know that my world is here in Arizona now and I wouldn't trade it for anything. Okay, I have to admit, that after twelve days of constant rain, I was so done with the miserable weather that I just needed my Phoenix sunshine back! :)