July 31, 2011

Coupon Crazy

I have THE most awesome friend. 
A friend who spends her lunch hour to compile coupons for me and if you think that is awesome, you should've seen the grocery list she wrote me. 
The list had all of the items she suggested I should buy, the regular price, the coupon she had for me and how much the price after the coupon was, along with some explanations.  
I was in awe. Completely blown away by her generosity and kindness, I just couldn't believe it. 
So Katie and I shopped. Pretty much stuck to the list and walked away with 81% savings and all of these items for only $11! Oh and did I mention that we also got a $2 coupon off our next grocery bill?


Ich habe eine supertolle Freundin.
Eine Freundin, die ihre Mittagspause dafuer opfert, um Coupons für mich rauszusuchen und wenn ihr denkt, dass das toll ist, dann hättet ihr mal die Einkaufsliste sehen sollen, die sie mir geschrieben hat. 
Die Liste hatte alle Lebensmittel aufgelistet, die sie mir vorschlug zu kaufen, der reguläre Preis, den Coupon, den sie für mich hatte und der Preis nach dem Coupon, zusammen mit einigen Erklärungen.
Ich war ueberwaeltigt. Komplett von ihrer Großzügigkeit und Muehe weggeblasen, ich konnte es einfach nicht glauben.

Also haben Katie und ich eingekauft. Wir haben uns zum groessten Teil an ihre Liste gehalten und wir gingen mit 81% Einsparungen und alle diesen Dingen für nur $11 nach Hause! Oh, und habe ich erwähnt, dass wir auch noch einen $2 Gutschein fuer unseren naechsten Einkauf bekamen?
The toothpaste, two packets of dental floss and Vitamin Water were free and now we have a nice stock pile of pasta sauces as well. LOVE IT!

Die Zahnpasta, zwei Pakete Zahnseide und das Vitamin Water waren kostenlos und jetzt haben wir auch einen kleinen Vorrat an Pasta Sossen. Ich liebe es!
I just can't believe it! This was like five days ago and I'm still excited about it!
But without you, Ariane, this would not have been possible. You are AMAZING and I can't thank you enough! 

Ich kann es einfach nicht glauben! Das war vor fünf Tagen und ich bin immer noch total begeistert davon!

Aber ohne dich, Ariane, wäre dies nicht möglich gewesen. Du bist einfach nur toll und ich kann Dir nicht genug danken!

July 23, 2011

Memories

One of my favorite things during my Trip to Germany was going through the pile of boxes with my old stuff that is still stored at my dad's house. The plan was, to throw as much stuff away as I could emotionally part with and let's face it...I'm a pack rat! 
I'm having a very hard time getting rid of memories, even if they seem very insignificant. The thing is, I probably had around 75 boxes and after living here for four years, I just knew, there was no way to get all of this stuff over here in my lifetime. Unless I wanted to pay a fortune in shipping. 
So I spent 1.5 days in the basement of my dad's house, where one room is fully dedicated to my stuff, where my cousin joined me to laugh about all the crap I had accumulated and tried to be hard on myself, to let things go. 
I probably have two moving boxes full of old letters from high school times, four boxes full of albums with pictures and tons of boxes with books. How can I ever part with my books? 
It was easy to throw away my clothes, wondering, how in the world I ever wore something like this and memories about "good old times" when I wore them. 
If you know me, you know I am very sentimental and I keep every single card or letter that I will ever receive and everything else for that matter. I'm calling it sentimental, you might call it hoarding...and you may be right!
Anyway, I probably dropped down to "only" 50 boxes and there were four piles: 
1) take to the US right away 
2) take to the US later 
3) give to family and friends 
4) trash


One of the things I took with me were my diaries, one of my most precious possessions. I started to write in them when I was 14 years old and stopped when I was about 21 or so and I have lots of them. 
Last night, I dug them out and started to read at the very beginning. I haven't read them in probably over ten years and forgotten all about the problems a 14-year old has. 
It was...weird. 
I remembered some of the times described, but most of it was totally new to me. It was like remembering someone that I once knew, feeling sad and almost depressed about the things that made that little girl upset, laughing at that naive girl that had so much to learn and scolding her for all of the mistakes she made. Was that really me? 
I can honestly say that I'm so glad I'm not 14 anymore, what an awful age! I finally took a break from memory lane when I turned 15 years old in the books and boy o boy, that didn't seem like a fun age either!
During my trip to Germany, I also talked to my best friend Daniela about our dilemma of having so many diaries that contain so many precious memories, but also so many private confessions. 
On one hand I would like to save these memories for my kids, because I remember how fun it was for myself as a teenager to read my moms old diary, but on the other hand, some of the things I wrote about are exactly the kind of things I don't want my kids to read or do when they're the same age as I was. So, what to do? Rip out those pages and erase my memories with them? Tough one.
There are still over 10 books to go, so I can only hope that the little girl will learn from her experiences and maybe document more of the good times, instead of the bad. It's funny how I mostly remember the fun times from that age and how the books tell me a completely different story. 
I guess that's how it's supposed to be, isn't it?



Einer meiner Lieblings-Dinge, die ich während meiner Reise nach Deutschland gemacht habe, war durch den Stapel von Kisten mit meinen alten Sachen zu gehen, die noch im Haus meines Vaters gelagert sind. Der Plan war, so viel Zeug, wie ich mich emotional von trennen konnte, wegzuwerfen und mal ehrlich ... ich bin eine Sammlerin!Es ist sehr schwer fuer mich, mich von Erinnerungen zu trennen, auch wenn sie sehr unbedeutend scheinen. Die Sache ist, ich hatte wahrscheinlich so um die 75 Kisten und nachdem ich hier seit vier Jahren gelebt habe, wusste ich, es gab keine Möglichkeit, all mein Zeug in meinem ganzen Leben hierher zu bekommen. Ausser wenn ich ein Vermögen fuer die Post bezahlen wollte.So verbrachte ich 1,5 Tage im Keller von meinem Vater, wo ein Raum voll von meinen Sachen ist, und wo meine Cousine mit mir über all den Mist, den ich gesammelt hatte gelacht hat und wo ich versucht habe, hart mit mir zu sein, um Dinge gehen zu lassen.Wahrscheinlich habe ich zwei Kisten voller alter Briefe aus meiner Jugendzeit, vier Kisten voller Fotoalben und tonnenweise Kisten mit Büchern. Wie kann ich jemals meine Bücher aufgeben?Es war einfach meine Klamotten wegzuwerfen und ich habe mich oft gefragt, wie in der Welt ich dies jemals tragen konnte und Erinnerungen an "gute alte Zeiten", als ich genau diese Dinge trug.Wenn ihr mich kennt, dann wisst ihr, dass ich bin sehr sentimental bin und ich jede einzelne Karte oder Brief, die ich jemals erhalten habe, aufbewahre und alles andere eigentlich auch. Ich nenne es sentimental, ihr nennt es horten ... und ihr habt vielleicht sogar Recht!Wie auch immer, am Ende hatte ich "nur" noch 50 Kisten und es gab vier Haufen:1) sofort in die USA mitnehmen2) spaeter in die USA bringen3) Familie und Freunde geben4) Muell
Eines der Dinge, die ich mitnahm, waren meine Tagebücher, eines meiner wertvollsten Besitztümer. Ich fing an, Tagebuch zu schreiben, als ich 14 Jahre alt war und habe aufgehört, als ich ungefähr 21 oder so war, und ich habe viele.
Letzte Nacht, grub ich sie aus und fing an, von Anfang an zu lesen. Ich habe sie vermutlich seit ueber zehn Jahren nicht mehr gelesen und alles über die Probleme einer 14-jährigen vergessen.Es war ... seltsam.Ich erinnerte mich an einige Dinge, die beschrieben wurden, aber das meiste davon war völlig neu für mich. Es war wie die Erinnerung an jemanden, den ich einst kannte, ich war traurig und fast deprimiert über die Dinge, die das kleine Mädchen verletzt hat, habe ueber das naive Mädchen, dass noch so viel zu lernen hatte, gelacht und habe sie getadelt, fuer alle Fehler die sie machte. War das wirklich ich?Ich kann ehrlich sagen, dass ich so froh bin, dass ich nicht mehr 14 bin, was für eine schreckliche Zeit das ist! Ich machte schließlich eine Pause von Memory Lane, als ich in den Buechern 15 Jahre alt wurde und man oh man, 15 zu sein, schien auch nicht so lustig!Während meiner Reise nach Deutschland, redeten meine beste Freundin Daniela und ich über unser Dilemma, so viele Tagebücher haben, die nicht nur so viele kostbare Erinnerungen enthalten, sondern auch soviele private Geständnisse.Auf der einen Seite möchte ich diese Erinnerungen für meine Kinder bewahren, weil ich mich daran erinnere, wie viel Spaß es für mich als Teenager war, die alten Tagebuecher meiner Mutter zu lesen, aber auf der anderen Seite gibt es viele Dinge ueber die ich geschrieben habe, die ich meine Kinder nicht lesen lassen moechte oder noch schlimmer, dass sie sie nachmachen, wenn sie im gleichen Alter sind wie ich. Also, was tun? Bestimmte Seiten rausreissen und meine Erinnerungen mit ihnen loeschen? Schwere Entscheidung!Es gibt immer noch mehr als 10 Bücher fuer mich zu lesen und ich kann nur hoffen, dass das kleine Mädchen schnell von ihren Erfahrungen lernen wird und vielleicht mehr von den guten Zeiten anstelle von den schlechten dokumentieren wird. Es ist schon komisch, wie ich mich nur an den Spass, den ich in diesem Alter hatte, erinnere, aber die Bücher erzaehlen mir eine ganz andere Geschichte. Ich denke, das ist genauso, wie es sein sollte, oder?

July 17, 2011

...and I'm hooked!

A few weeks ago I told you how I wanted to start couponing. Katie was telling me how I'm doing it all wrong, I needed a coupon binder and basically a better plan before I start spending all of our money on things we don't need. She had a point, during our first trip to the grocery store a lot of things magically made it into our cart that we usually wouldn't have bought. I guess I didn't get the concept.
Until last week, when one of my friends told me that she had been successfully couponing for the last year and shared all of her secrets with me! She didn't even stop there, the next few days she emailed me exact instructions and links on how and where to get certain items for free...I'm so grateful for good friends!
Katie remained skeptical, while I got my new coupon binder in order and excitedly told her about all of these great deals we would be scoring the next day (okay, there might have been a little happy dance involved too), she asked me about 155 times if I REALLY knew what I was doing and she had no intentions in spending more money on toothpaste, when we already had about ten tubes in our cabinet. 
Well, let me just say, that I proofed her wrong.
We bought about $90 worth of groceries for...check it out...$28! I call that a good start! 


Vor ein paar Wochen habe ich euch erzaehlt, dass ich mit Couponing anfangen wollte. Katie sagte mir staendig, dass ich alles falsch machen wuerde, ich braeuchte einen Coupon Ordner und grundsätzlich einen besseren Plan, bevor ich all unser Geld fuer Dinge ausgeben wuerde, die wir nicht brauchen. Sie hatte einen guten Punkt, während unseres ersten Trips in den Supermarkt fanden wir komischerweise eine Menge Dinge in unserem Einkaufswagen, die wir normalerweise nicht gekauft haetten. Ich denke, ich hatte das Konzept nicht so wirklich verstanden. 

Bis letzte Woche, als eine meiner Freundinnen mir erzaehlte, dass sie bereits seit einem Jahr erfolgreich Couponing betreibt und all ihre Tipps und Tricks mit mir teilte! Und das war noch nicht einmal alles, in den nächsten Tagen gab sie mir per E-Mail genaue Anweisungen und Links, wie und wo ich bestimmte Dinge kostenlos bekommen konnte ... Ich bin so dankbar für gute Freunde!
Katie blieb skeptisch, während ich meinen neuen Coupon Ordner sortierte und ihr aufgeregt erzählte was fuer super Deals wir am naechsten Tag abstauben wuerden (okay, vielleicht habe ich auch einen kleinen "Happy Dance" dabei gemacht), fragte sie mich etwa 155 Mal, ob ich wirklich wusste was ich tat, und sie hatte keine Absichten, noch mehr Geld für Zahnpasta auszugeben, wenn wir schon über zehn Tuben in unserem Schrank hatten.
Nun, lasst mich einfach sagen, dass ich es ihr gezeigt habe!
Wir haben etwa $90 in Lebensmitteln für ... Trommelwirbel ... $28 gekauft! Ich nenne das einen guten Start!

The most expensive items of our trip was probably Katie's Monster Drinks, they are usually $2.50 per can and we got them for $0.99, which is why we had to stock up. And speaking of stocking up, I bought 8 boxes of cereal for only $0.79 each. Unfortunately, our pantry is the size of a show box, so my stock pile had to move into the laundry room!

Der teuerste Artikel unseres Einkaufes war vermutlich Katie's Monster Drinks, die normalerweise $2,50 pro Dose kosten und wir haben sie für $0.99 bekommen, weswegen wir natuerlich auf Vorrat kaufen mussten! Apropo Vorrat, ich habe ausserdem 8 Schachteln Cornflakes für nur $0.79 pro Schachtel abgestaubt. Leider ist unsere Speisekammer so gross wir ein Schuhkarton, weswegen ich meine Cornflakes in die Waschkueche verlagern musste. 
We also got Nesquik for $0.19, Pringles for $0.13 each and the items below were...check it out again... COMPLETELY FREE!

Wir bekamen ausserdem Nesquik für $0.19Pringles für $0.13 pro Dose und alles auf dem Foto unten ... nocheinmal Trommelwirbel ... völlig KOSTENLOS!
Tomorrow, I'll be making a little trip to Walgreens, because apparently you can score some free Milka Chocolate there...what's not to love about that?
I love coupons!


Morgen werde ich einen kleinen Ausflug zu Walgreens machen, denn anscheinend kann man dort einige Tafeln kostenloser Milka Schokolade abstauben!
Ich liebe Coupons!