August 28, 2011

Grandparents

I already wrote here about how special my grandma is to me, but I also wanted to show you how lucky I am to have her in my life.
Some of my best childhood memories are spending time at my grandma's house. 
She would teach us how to knit, we would bake with her and she always had the best food.
When we would sleep at her house, all of us cousins would cuddle up in her bed with her and she would tell us stories like Red Riding Hood, but she would always tell the story completely wrong, until we would complain that this is not how the story goes and she would tickle us until we couldn't take it anymore. 
I miss her every day, but finding her letters in my mailbox makes my day and brings a big smile to my face.

Hier habe ich schon einmal beschrieben, wie besonders meine Oma für mich ist, aber ich wollte euch mal zeigen, wie glücklich ich mich schaetzen kann, sie in meinem Leben zu haben.


Ein paar meiner besten Kindheitserinnerungen sind von der Zeit, die ich bei meiner Oma verbringen durfte. Sie hat uns stricken beigebracht, wir haben ihr beim Backen geholfen und es gab immer das beste Essen bei ihr!
Wenn wir bei ihr geschlafen haben, lagen wir mit allen Cousins und Cousinen in ihrem Bett und sie hat uns Maerchen wie Rotkäppchen erzaehlt, aber sie würde das Maerchen immer total falsch erzaehlen, bis wir uns beschweren würden, dass das Maerchen so nicht geht und sie würde uns alle kitzeln, bis wir es nicht mehr aushalten konnten.
Ich vermisse sie jeden Tag, aber wenn ich ihre Briefe in meinem Briefkasten finde, ist mein Tag gerettet und bringt ein grosses Lächeln auf mein Gesicht.

I also love how she ALWAYS asks about Katie and includes her like she's always been part of the family. 
Over the last couple of years we received these little stuffed animals from her that she knitted for us and although I already treasure them, I know that they will be invaluable for me in the future. 
The note that came with her last package and had the two little animals in the middle in it, read something like this:
"Make sure you cross their legs, because they're not wearing any underwear!"
Totally cracked me up!

Ich liebe auch, wie sie IMMER nach Katie fragt und sie immer in alles miteinbezieht, als waere sie immer ein Teil der Familie gewesen.


In den letzten paar Jahren bekamen wir diese kleinen Stofftiere von ihr, die sie für uns gestrickt hat und obwohl ich sie jetzt schon total zu schaetzen weiss, weiss ich, dass sie in der Zukunft von unschätzbarem Wert fuer mich sein werden.
Der Brief, der mit ihrem letzten Paket und den beiden kleinen Tiere in der Mitte kam, sagte in etwa sowas: 
"Du musst die Beine der Tiere uebereinander schlagen, denn sie tragen keine Unterwaesche!"
Ich habe mich kaputt gelacht!

And after asking me a few months ago what Katie's and my favorite colors were, she surprised us each with a scarf that she made, a yellow one for me and purple for Katie. 

Und nachdem sie mich vor ein paar Monaten fragte, was Katie und meine Lieblingsfarben waeren, überraschte sie uns jeweils mit einem Schal, die sie fuer uns strickte, einen gelben für mich und lila für Katie.

Every time she knows I'll be coming to Germany, she will buy packets and packets of tissues, that she will line up on her window sill, one packet for every day until I arrive, and she takes one away with every day that passes. 
My mom told me, my grandma has already started the line up for my next visit in 9 months! Melts my heart. I love my grandma!

Jedes Mal, wenn sie weiß, dass ich nach Deutschland kommen werde, kauft sie tonnenweise Taschentuecher Pakete, die sie auf ihrer Fensterbank stapelt, ein Paket für jeden Tag, bis ich ankomme, und fuer jeden Tag der vergeht, nimmt sie eins weg. 
Meine Mutter erzählte mir, dass Oma bereits die Taschentuecher fuer meinen naechsten Besuch in neun Monaten aufgestapelt hat! Wie suess ist sie denn bitte? Ich liebe meine Oma!

I've also been meaning to share some special gifts that I received for my birthday this year with all of you. 
My dad's parents passed away many years ago, but I've been living in the same house with them until I was eleven and spend many years with them afterwards as well. 
My grandma passed away when I was 18 years old and my grandpa when I was 22. The only keepsake I received was a little jewelry box from my grandma that still had some of her jewelry in it and it meant the world to me. I would always tell my dad how sad I was that I didn't have anything from my grandpa and for my birthday he surprised me with two gifts that I will cherish forever.
He gave me another jewelry box that belonged to my grandma and that I remember from growing up, me and my cousins would always dig around in it!

Ich wollte euch auch schon lange mal gezeigt habe, was fuer besondere Geschenke ich zu meinem Geburtstag dieses Jahr erhalten habe!


Die Eltern von meinem Vater sind schon vor vielen Jahren verstorben, aber ich habe mit ihnen im gleichen Haus gelebt, bis ich elf war und viele Jahre mit ihnen auch danach noch verbringen duerfen.
Meine Oma starb, als ich 18 Jahre alt und mein Opa, als ich 22 war. Das einzige Andenken was ich nach ihrem Tod erhielt, war ein kleines Schmuckkaestchen von meiner Oma, was noch ein paar Schmuckstücke von ihr enthielt und es bedeutete die Welt fuer mich. 
Ich habe meinem Vater immer erzaehlt, wie traurig ich war, dass ich nichts von meinem Opa hatte und zu meinem Geburtstag überraschte er mich mit zwei Geschenken, die ich fuer immer zu schaetzen wissen werde.
Er gab mir ein weiteres Schmuckkaestchen, was meiner Oma gehörte und an welches ich mich noch von Kindheitstagen erinnern konnte, meine Cousinen und ich haben staendig darin herum gestoebert.

He also gave me this special pocket watch, that my grandpa received from his work on his 20th anniversary with the company in 1969. My mom told me that he was always so proud of this watch and I still can't believe my dad gave it to me! 

Er gab mir ausserdem diese besondere Taschenuhr, die mein Opa an seinem 20. Jahrestag mit seiner Firma im Jahre 1969 erhielt. Meine Mutter erzählte mir, dass er total stolz auf diese Uhr  war und ich kann immer noch nicht glauben, dass mein Vater sie mir geschenkt hat!
It was the best gift I've ever gotten!

Es war das beste Geschenk, was ich je bekommen habe!

2 comments:

  1. Hey Nadine,
    I've been reading your blog for a long time now and I love that you share something about your life in the States here. It's really touching how you talk about your grandparents.
    I'm excited to read more,

    a former aupair,
    Jasmin

    ReplyDelete
  2. Isn't it wonderful to have a person like your Grandma in your life. Enjoy every single minute, even though you don't see each other that often!!!! I love the little stuffed animals and I love, love the fact that your Grandma pointed out that you have to cross their legs 'cause they are wearing no underwear!!!!! ;)
    That reminds me of my wonderful Grandma, who I deeply miss!

    ReplyDelete

I love comments from readers! Leave me a note to let me know you were here!