November 14, 2010

Going home... or the longest post ever!

Fast drei Jahre sind vergangen, seitdem ich das letzte Mal in Deutschland war und ich meine Familie gesehen habe und besonders im letzten Jahr merkte ich gut, dass es Zeit fuer einen Besuch war. Auch wenn ich Arizona liebe und dies als mein Zuhause sehe, Gefuehle von Heimweh kamen auf und ich freute mich auf den Besuch in die alte Heimat.

Almost three years have passed since I've been to Germany and seen my family and I noticed in the last year that it was time for a visit. Although I love Arizona and think of it as my home, I got homesick and I was looking forward to a visit to my Hometown.
See ya Phoenix!



22 Stunden war ich unterwegs, von Phoenix nach Toronto, von Toronto nach London, 
bis ich totmuede im wunderschoenen Duesseldorf landete, was mich natuerlich mit einem grauen Himmel und Regen erwartete!


I traveled for 22 hours, from Phoenix to Toronto, from Totonto to London, until I landed exhausted in the beautiful city of Duesseldorf, which greeted me with grey skies and rain, naturally!
Es war...unglaublich. Eine Reise in eine andere Welt, die mir auf einmal so fremd vorkam, aber auch so vertraut. Als waere ich erst gestern hier gewesen, aber so unendlich weit weg von der Welt in der ich nun lebe. Surreal. 

Ich war ZUHAUSE!


It was...unbelieveable. A journey into a different world, a world that seemed so strange all of the sudden, but so familiar at the same time. Like I was just here yesterday, but so far away from the world I live in now. Surreal.


I was HOME!














































Das Haus in dem ich aufwuchs!
The house I grew up in!



Meine alte Strasse
My old street
Meine Grundschule
My Elementary School



Schloss Graefenthal
Castle Graefenthal


Goch...die naechst groessere Stadt zu uns.
Goch...the closest City to us

Oh Asperden, wie hab ich dich vermisst!
Oh Asperden, how I've missed you!


Es war verrueckt fuer mich, einen Spaziergang durch unser kleines Dorf zu machen und ueberall jemanden zu treffen, den man kennt. Man kann es vermutlich einen Segen oder einen Fluch nennen, in einem 2000 Einwohner Dorf zu leben, wo jeder jeden kennt, aber ich habe es in vollen Zuegen genossen, soviele tolle Menschen nach solanger Zeit wiederzusehen!


It was weird to take a walk through the little village and constantly meet people that you know. You can probably call it a blessing or a curse to live in a 2000 people village, where everybody knows everyone, but I enjoyed it very much to see so many nice people after such a long time again.


Es gab natuerlich viel Familienzeit nachzuholen!


There was a lot of family time to make up for!













































Und das Essen? Ich war im siebten Himmel und hatte das Gefuehl mindestens 5kg zuzunehmen, soviel wie ich gegessen habe! Es war grossartig!

And the food? I was in seventh heaven and felt like I've gained ten pounds, judging by the amount of food I've inhaled on a daily basis. It was awesome!
Schnitzel von meinem absoluten Lieblingsrestaurant...ich war viermal in 11 Tagen dort!
Schnitzel from my favorite restaurant...I went there four times in 11 days!


DOENER, meine Augen waren groesser als mein Mund...hehe
DOENER, my eyes were bigger than my mouth...hehe

Spaghetti Eis
"Spaghetti" Ice Cream



Mettbroetchen...lecker!


Wiedersehen mit alten Freunden...
Meeting old friends...







Nach ein paar Drinks zuviel wurde auf der Strasse zu alten Schlagern getanzt!
After a few drinks too many they danced on the streets to old german music!



Wir endenten den Abend im "Club", unser damaliger Jugendtreffpunkt, wo ich zehn Jahre meiner Jugend verbrachte und gute Freunde kennenlernte! Da es schon sehr spaet war hatten wir den gesamten Club fuer uns, was den Abend nur noch umso besonderer machte. Es war, als haetten wir die Uhr zehn Jahre zurueckgestellt und ich hatte nicht nur total viel Spass, sondern auch einen fetten Kloss im Hals, so sentimental wurde ich. 
We ended the night in the "Club", our old Meeting point when we were teenagers, where I spent ten years of my youth and met some awesome friends! Since it was so late, there was no one else there and we had the entire club to ourselves, which made the night even more special. It was like we turned back time ten years and I not only had a lot of fun, but also a fat lump in my throat, because I was so emotional. 

Der Herbst in Deutschland ueberwaeltigte mich, vier Jahre ist es her, dass ich zum letzten Mal  bunte Blaetter und Laub auf der Erde gesehen habe, Arizona hat in der Hinsicht ja nicht viel zu bieten. Was fuer ein Anblick! Ich liebe es!

The fall in Germany was absolutely stunning to me. It's been four years, since I've last seen colored leaves, Arizona doesn't have too much to offer in that department. What a view! I loved it!









Einen Tag verbrachte ich in Koeln, wo ich meine lieben Maedels aus Kalifornien wiedergesehen habe! Von acht Maedels haben wir es geschafft sechs fuer ein Treffen zusammen zu bekommen, die anderen beiden befanden sich leider noch in den USA und Norwegen, wir haben sie vermisst!

One day I spent in Cologne, where I met my California Girls again! From eight girls, we managed to get six of us for a Reunion together, the other two were either still in the US or in Norway and we missed them!





Wir schauten uns unser Home Video, was wir vor 3.5 Jahren auf Hawaii
gedreht hatten an und es war der Brueller schlechthin!


We watched the video we filmed on our Hawaii vacation 3.5 years ago and it was hilarious!



Ich habe mich so gefreut, alle wiederzusehen! Ich bekam von ihnen einen Kalender mit vielen Fotos aus unserer gemeinsamen Zeit 2007, der nun bei mir im Buero ueber meinem Schreibtisch haengt, vielen Dank ihr Lieben! Bis zur naechsten Cali-Girls Reunion!

I was so happy to see everyone again! The girls made me a calendar with many pictures of our time together 2007, that I've hung over my desk in my office at work, thank you so much, I love it! See you at the next Cali-Girls Reunion!

Katja erbarmte sich ausserdem, eine Koeln Sightseeing Tour mit mir zu machen...es ist ja nicht so, als haette ich nicht selbst mal in Koeln gewohnt...hahaha.

Katja also had the mercy to take me onto a Cologne Sightseeing Tour, not that I haven't lived in Cologne myself...hahaha.





Unser Ausflug ging auch ueber die Hohenzollernbruecke, wo Tausende und Tausende von Schloessern haengen. Katja erzaehlte mir, dass dies ein neuer Trend in Koeln waere, Paare kaemen zur Bruecke und wuerden hier gemeinsam ein Schloss mit ihren eingravierten Namen oder Initialen aufhaengen. Die Schluessel wuerden danach in den Rhein geschmissen werden und ich war wirklich ueberwaeltigt von der Masse an Schloessern.

We also went to the Hohenzollern Bridge, where we saw thousands and thousand of locks hanging from the bridge. Katja told me that this is a new trend, couples would come to the bridge to hang a locket with their engraved names or initials and throw the keys into the river. I was pretty impressed by the amount of locks. 




Schee war's!
It was great!
Und das Foto musste ich hier einfach noch reinquetschen...hehe.
I just had to squeeze this picture in here...hehe.
Und wie es so ist, vergingen meine zwei Wochen Urlaub viel zu schnell und auch wenn ich das Gefuehl habe, alles gemacht und alle Menschen, die ich sehen wollte, gesehen zu haben, so fiel es mir dennoch schwer, die Heimreise anzutreten. Das Gefuehl, diese Welt fuer mindestens zwei Jahre zu verlassen, eine Welt voll mit einer grossen, tollen und verrueckten Familie, lieben Freunden und massenweisen Erinnerungen, war nicht einfach, aber ich weiss, dass meine Welt nun hier in Arizona ist und ich diese um keinen Preis mehr tauschen wuerde. Okay, und ich muss zugeben, dass ich nach 12 Tagen Dauerregen die Schnauze voll vom Wetter hatte und unbedingt ein bisschen Sonnenschein brauchte:)

The two weeks vacation flew by in a heartbeat and even though I felt like I did everything and saw everyone I wanted to see, it was hard to leave. The feeling to leave this world for at least two years, a world filled with lots of great and crazy family members, awesome friends and a ton of memories wasn't easy, but I also know that my world is here in Arizona now and I wouldn't trade it for anything. Okay, I have to admit, that after twelve days of constant rain, I was so done with the miserable weather that I just needed my Phoenix sunshine back! :)

2 comments:

  1. Isnt' it strange to feel like a tourist in your own hometown? Glad, you enjoyed your time. The food looks YUMMY!

    ReplyDelete
  2. Nadine, I'm so happy you shared your pictures from Germany & had an obviously heartwarming & fabulous time. You are glowing & joyous in all your pictures! We're so glad you're back... but you know we DO have beautiful fall colors here in AZ. It may already be too late this year, but you have to D-R-I-V-E out of Phoenix, either north or south of the Valley of the Sun into some elevation and enjoy what's here, too! : ) And we have some fun Oktoberfest celebrations here, too! Next year, my friend... Enjoy!

    ReplyDelete

I love comments from readers! Leave me a note to let me know you were here!