December 30, 2012

Christmas 2012

Is it just me or did this Christmas season feel way shorter than usual?

Bin es nur ich, oder fuehlte sich die Weihnachtszeit dieses Jahr viel kuerzer als sonst an?


We had a great Christmas week. For the first time, we were able to celebrate the holidays with both sides of Katie’s family and we were so grateful about it.
Katie’s family from Utah came down to see us on Saturday morning and we got to spend the entire weekend with them. As in the usual Jones tradition, we went to play Mini-golf, ate at the Old Spaghetti Factory, played games and argued a whole lot. We also drove around to see Christmas lights, which might just be my favorite Christmas tradition ever.



Wir hatten eine tolle Weihnachts-Woche. Zum ersten Mal konnten wir die Feiertage mit beiden Seiten von Katie's Familie verbringen und wir waren so dankbar darüber.
Katie's Familie aus Utah kam am Samstag Morgen zu uns und wir haben das ganze Wochenende mit ihnen verbracht. In der üblichen Jones Tradition gingen wir Mini-Golf spielen, aßen in der Old Spaghetti Factory, haben Spiele gespielt und argumentiert. Wir fuhren auch herum um beleuchtete Weihnachtshaeuser anzuschauen, was vermutlich meine Lieblingstradition ist!

























My heart felt so full and happy to be with family when my own is so far away. I spoke with my family in Germany on Christmas Eve, when they were all gathered at my grandma’s house and it made me totally tear up when I heard all of them in the background yelling that they miss me and that they send me hugs. I miss my crazy family, especially during the holidays.

Mein Herz fühlt sich so voll und glücklich an, wenn ich Zeit mit Familie verbringen kann, wenn meine eigene so weit weg ist. Ich telefonierte mit meiner Familie in Deutschland am Heiligabend, als sie alle bei meiner Oma im Haus versammelt waren und es machte mich total traurig, als ich alle im Hintergrund rufen hoerte, dass sie mich vermissen und dass sie mich aus der Ferne druecken. Ich vermisse meine verrückten Familie, vor allem während der Feiertage.





After the Utah Jones’ left, we met up with Katie’s Arizona family for Church. I loved loved loved the service, it’s another one of my favorite things to do on Christmas Eve.
After dinner we all sat around the Outdoor fireplace for a while before heading to bed to await Santa’s arrival.



Nachdem die Utah Jones' wieder fahren mussten, trafen wir uns mit Katie's Arizona Familie in der Kirche. Ich liebte, liebte, liebte den Gottesdienst und es ist ein weiterer Favorit von mir, dass wir alle zusammen am Heiligabend dorthin gehen.
Nach dem Abendessen sassen wir alle für eine Weile vor dem Kamin draussen, bevor wir ins Bett gingen, damit Santa kommen konnte!





















Christmas morning we opened presents and Katie’s dad made us breakfast. We hung out, relaxed and napped for the rest of the day before having dinner. Katie’s grandparents weren’t able to come this year and we missed them.

Am Weihnachtsmorgen öffneten wir Geschenke und Katie's Vater hat fuer uns Frühstück gemacht. Fuer den Rest des Tages verbrachten wir Zeit miteinander, entspannten und haben Mittagsschlaefchen gehalten, bevor es Abendessen gab. Katie's Großeltern waren leider nicht in der Lage in diesem Jahr zu kommen und wir haben sie vermisst!






Now there’s nothing left to do but to pack away the decorations…and I have to say, for the first time ever, I’m ready to do so. I’m excited for the new year…bring it on 2013!

Jetzt gibt es nichts mehr zu tun, als die Dekorationen wieder einzupacken... und ich muss sagen, zum allerersten Mal bin ich bereit, dies zu tun. Ich freue mich aufs kommende Jahr...bring it on 2013!



post signature

1 comment:

  1. Looks like a magical christmas to me! And yes-- so rushed and short!

    ReplyDelete

I love comments from readers! Leave me a note to let me know you were here!